Itamar Assumpcao - Vai, Mas Vai Mesmo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Itamar Assumpcao - Vai, Mas Vai Mesmo




Vai, Mas Vai Mesmo
Уходи, Да Прямо Сейчас
Pois é, falaram tanto
Ну да, столько говорили,
Que desta vez a morena foi embora
Что на этот раз брюнетка ушла.
Foi embora
Ушла.
E que foi
И раз уж ушла,
Vai, vai mesmo (dessa vez a morena foi embora)
Уходи, уходи прямо сейчас (на этот раз брюнетка ушла),
Que eu não quero você mais, nunca mais
Потому что я тебя больше не хочу, никогда.
Tenha santa paciência (tenha santa paciência, você)
Имей совесть (имей совесть, ты),
Põe a mão na consciência
Положи руку на сердце
Deixe-me viver em paz (eu me sinto mesmo culpado)
И дай мне жить спокойно и так чувствую себя виноватым).
Vai, vai mesmo (dessa vez a morena foi embora)
Уходи, уходи прямо сейчас (на этот раз брюнетка ушла),
Eu não quero você mais, nunca mais
Я тебя больше не хочу, никогда.
Tenha santa paciência
Имей совесть,
Põe a mão na consciência (põe a mão na consciência, você)
Положи руку на сердце (положи руку на сердце, ты),
Deixe-me viver em paz (eu me sinto mesmo culpado)
Дай мне жить спокойно и так чувствую себя виноватым).
Sai de vez do meu caminho (errei sim)
Уйди с моего пути раз и навсегда ошибся, да),
a outro o seu carinho (errei, erramos)
Отдай свою ласку другому ошибся, мы ошиблись),
Me abandone, por favor
Оставь меня, пожалуйста.
Ai, que dor (ai, que dor)
Ой, как больно (ой, как больно),
Você machucou meu peito (errei sim)
Ты ранила мое сердце ошибся, да),
Não tem mais o direito
У тебя больше нет права
De mandar no meu amor (errei, erramos)
Распоряжаться моей любовью ошибся, мы ошиблись).
Vai, vai mesmo
Уходи, уходи прямо сейчас,
Eu não quero você mais (eu que não quero você mais)
Я тебя больше не хочу (это я тебя больше не хочу),
Nunca mais (nunca mais)
Никогда (никогда),
Tenha santa paciência
Имей совесть,
Põe a mão na consciência
Положи руку на сердце,
Deixe-me viver em paz (deixe-me viver em paz, você)
Дай мне жить спокойно (дай мне жить спокойно, ты).
Vai, vai mesmo
Уходи, уходи прямо сейчас,
Eu não quero você mais (eu que não quero você mais)
Я тебя больше не хочу (это я тебя больше не хочу),
Nunca mais
Никогда,
Tenha santa paciência
Имей совесть,
Põe a mão na consciência
Положи руку на сердце,
Deixe-me viver em paz (eu não quero você mais)
Дай мне жить спокойно тебя больше не хочу).
Sai de vez do meu caminho (vai mesmo)
Уйди с моего пути раз и навсегда (уходи же),
a outro o seu carinho (vai mesmo)
Отдай свою ласку другому (уходи же),
Me abandone, por favor
Оставь меня, пожалуйста.
Ai, que dor (ai, que dor)
Ой, как больно (ой, как больно),
Você machucou meu peito (errei sim)
Ты ранила мое сердце ошибся, да),
Não tem mais o direito
У тебя больше нет права
De mandar no meu amor (errei, erramos)
Распоряжаться моей любовью ошибся, мы ошиблись).
Sai de vez do meu caminho
Уйди с моего пути раз и навсегда,
a outro o seu carinho
Отдай свою ласку другому,
Me abandone, por favor
Оставь меня, пожалуйста.
Ai, que dor
Ой, как больно,
Você machucou meu peito
Ты ранила мое сердце,
Não tem mais o direito
У тебя больше нет права
De mandar no meu amor
Распоряжаться моей любовью.
Não tem mais o direito
У тебя больше нет права
De mandar no meu amor
Распоряжаться моей любовью,
Não tem mais o direito
У тебя больше нет права
De mandar no meu amor
Распоряжаться моей любовью.
Vai
Уходи.
Vai mesmo
Уходи прямо сейчас.





Writer(s): Ataulfo Alves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.