Paroles et traduction Itang Yunasz - Memory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suasana
di
bukit
cemara
The
atmosphere
on
the
pine
hill
Oh
indahnya
dulu
tercipta
Oh,
it
used
to
be
so
beautiful
Kemesraan
dan
kedamaian
asmaraku
My
love's
closeness
and
peace
Bila
saja
sejak
kulalui
Whenever
I
walk
past
it
Dan
kulihat
derai
cemara
And
I
see
the
pine
trees
swaying
Serasa
gairah
hidupku
kan
hadir
kembali
It
feels
like
the
passion
of
my
life
will
return
Di
bawah
derai-derai
cemara
Under
the
swaying
of
the
pine
trees
Di
sanalah
cinta
pertamaku
bersemi
That's
where
my
first
love
blossomed
Selamat
tinggal
memori
cinta
pertamaku
Goodbye,
memory
of
my
first
love
Sampai
kini
tiada
terlukis
seindah
kisah
dulu
Until
now,
nothing
has
been
as
beautiful
as
that
old
story
Selamat
tinggal
memori
cinta
pertamaku
Goodbye,
memory
of
my
first
love
Kini
kan
kugapai
lagi
hasratku
yang
musnah
dulu
Now
I
will
reach
for
my
lost
desire
again
Dan
tak
mungkin
kisah
itu
kembali
And
that
story
can't
come
back
Tak
mungkin
hadir
kembali
It
can't
come
back
Di
bawah
derai-derai
cemara
Under
the
swaying
of
the
pine
trees
Di
sanalah
cinta
pertamaku
bersemi
That's
where
my
first
love
blossomed
Selamat
tinggal
memori
cinta
pertamaku
Goodbye,
memory
of
my
first
love
Sampai
kini
tiada
terlukis
seindah
kisah
dulu
Until
now,
nothing
has
been
as
beautiful
as
that
old
story
Selamat
tinggal
memori
cinta
pertamaku
Goodbye,
memory
of
my
first
love
Kini
kan
kugapai
lagi
hasratku
yang
musnah
dulu
Now
I
will
reach
for
my
lost
desire
again
Dan
tak
mungkin
kisah
itu
kembali
And
that
story
can't
come
back
Tak
mungkin
hadir
kembali
It
can't
come
back
Selamat
tinggal
memori
cinta
pertamaku
Goodbye,
memory
of
my
first
love
Sampai
kini
tiada
terlukis
seindah
kisah
dulu
Until
now,
nothing
has
been
as
beautiful
as
that
old
story
Selamat
tinggal
memori
cinta
pertamaku
Goodbye,
memory
of
my
first
love
Kini
kan
kugapai
lagi
hasratku
yang
musnah
dulu
Now
I
will
reach
for
my
lost
desire
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian J Dobbenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.