Itang Yunasz - Melody Cinta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Itang Yunasz - Melody Cinta




Melody Cinta
Мелодия любви
Semakin jauh aku melangkah
Чем дальше я иду,
Semakin tak tentu arahnya
Тем больше теряю направление.
Di saat kebimbangan melanda
Когда меня охватывают сомнения,
Kemana arahku berjalan?
Куда ведет мой путь?
Kau menyapa memberikan suatu arah yang paati
Ты приветствуешь меня, даешь верное направление,
Ku tak ragu lagi tuk melangkah
И я больше не сомневаюсь, делая шаг.
Dikaulah cahaya matahariku
Ты мой солнечный свет,
Pelita hidupku kasihku
Свет моей жизни, любовь моя,
Yang membuka mata dan hatiku
Ты открыла мои глаза и сердце,
Arti dari sebuah cinta
Показала мне значение любви.
Kali ini kusambut cerahnya mentari pagi
Сегодня я встречаю рассвет
Bersamamu kekasihku
Вместе с тобой, любимая.
Kekasihku dengarkanlah syairku
Любимая, послушай мои стихи,
Dengarkanlah laguku
Послушай мою песню,
Kuciptakan untukmu kasihku
Я создал их для тебя, любовь моя,
Syair dalam laguku
Стихи в моей песне,
Getaran rasa
Вибрации чувств,
Ungkapan melodi cintaku
И мелодия моей любви.
Cinta padamu, melodi cintaku
Любовь к тебе, мелодия моей любви,
Cinta padamu, aku cinta kamu
Любовь к тебе, я люблю тебя.
Dikaulah cahaya matahariku
Ты мой солнечный свет,
Pelita hidupku kasihku
Свет моей жизни, любовь моя,
Yang membuka mata dan hatiku
Ты открыла мои глаза и сердце,
Arti dari sebuah cinta
Показала мне значение любви.
Kali ini kusambut cerahnya mentari pagi
Сегодня я встречаю рассвет
Bersamamu kekasihku
Вместе с тобой, любимая.
Kekasihku dengarkanlah syairku
Любимая, послушай мои стихи,
Dengarkanlah laguku
Послушай мою песню,
Kuciptakan untukmu kasihku
Я создал их для тебя, любовь моя,
Syair dalam laguku
Стихи в моей песне,
Getaran rasa
Вибрации чувств,
Ungkapan melodi cintaku
И мелодия моей любви.
Cinta padamu, melodi cintaku
Любовь к тебе, мелодия моей любви,
Cinta padamu, aku cinta kamu
Любовь к тебе, я люблю тебя.





Writer(s): Arche Yzg Rampengan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.