Itang Yunasz - Sejuta Pesona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Itang Yunasz - Sejuta Pesona




Sejuta Pesona
A Million Charms
Kurasa semakin ceria
I feel increasingly cheerful
Dunia pun menjadi cerah
The world has become bright
Manakala cinta bersemi di hati ini
Whenever love blooms in my heart
Seindah lembayung warnamu asmara
As beautiful as the rainbow of your love
Tak pernah kubosan dibelai kehangatanmu
I never tire of being embraced by your warmth
Mengapa tak semenjak dulu
Why didn't you come sooner
Kau datang di dalam hidupku
Into my life
Andai saja kutahu pasti rahasia ini
If only I had known this secret
Ternyata hadirmu t'lah memberi arti
Apparently your presence has given it meaning
Indahnya, hangatnya oh cinta
The beauty, the warmth oh love
Sejuta pesona telah kau bawa
You have brought a million charms
Sejuta mimpi telah tercipta
A million dreams have been created
Bersamamu kau buat diriku melayang
With you you make me float
Melupakan semua, terbuai asmara
Forgetting everything, carried away by love
Oh hangatnya bercumbu, merayu
Oh the warmth of making love, seducing
Membisikkan kata cinta
Whispering words of love
Kurasa semakin ceria
I feel increasingly cheerful
Manakala hadirmu dalam hatiku ini
Whenever you are in my heart
Ternyata dirimu t'lah memberi arti
Apparently you have given my life meaning
Indahnya, hangatnya oh cinta
The beauty, the warmth oh love
Sejuta pesona telah kau bawa
You have brought a million charms
Sejuta mimpi telah tercipta
A million dreams have been created
Bersamamu kau buat diriku melayang
With you you make me float
Melupakan semua, terbuai asmara
Forgetting everything, carried away by love
Oh hangatnya bercumbu, merayu
Oh the warmth of making love, seducing
Membisikkan kata cinta
Whispering words of love





Writer(s): Aloysius Riyanto Daljono (a. Riyanto)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.