Paroles et traduction איתי לוי - לקחת את המפתחות
לקחת את המפתחות
Take the Keys
יש
לי
חלומות
שאת
חוזרת
I
keep
dreaming
that
you'll
return
מכירה
כבר
את
הלב
שלי
בעל
פה
You
know
my
heart
like
the
back
of
your
hand
היו
לי
אהבות
אבל
איתך
זה
סרט
I've
had
other
loves,
but
you're
like
a
movie
משהו
שכבר
לא
מוצאים
בחוץ
הרבה
Something
you
don't
find
much
of
these
days
לאחרונה
את
נעלמת
למחתרת
Lately
you've
been
disappearing
into
hiding
אני
כזה
גרוע
בלהתגבר
I'm
so
bad
at
getting
over
you
בלכבס
את
הכביסה
המלוכלכת
At
airing
our
dirty
laundry
בטח
כבר
צרות
של
מישהו
אחר
You're
probably
already
someone
else's
problem
כאילו
כבר
הכרנו
פה
חמש
שעות
Like
we've
only
known
each
other
for
five
hours
סיגריה
עם
קפה
איתך
במדרגות
A
cigarette
and
coffee
with
you
on
the
steps
אולי
אני
כזה
גרוע
בפרידות
Maybe
I'm
just
bad
at
letting
go
או
איך
שהלב
שלך
עקשן
לא
מוותר
Or
your
heart
is
just
too
stubborn
to
give
up
ולא
הייתה
לי
אופציה
שתלכי
And
I
didn't
have
the
option
to
let
you
go
שכפלתי
לך
מפתח
לכאב
שלי
So
I
made
a
duplicate
key
to
my
pain
for
you
או...
לקחת
ת'מפתחות
איתך
Or...
take
the
keys
with
you
איך
הייתה
לנו
תקופה
מטורפת
Oh,
we
had
such
a
crazy
time
התגעגעתי
לשיחות
על
החיים
I
missed
talking
about
life
with
you
לזייף
איתך
שירים
במרפסת
Singing
made-up
songs
on
the
balcony
עד
שהלב
שלך
העיר
את
השכנים
Until
your
heart
woke
up
the
neighbors
התסריט
הזה
שאת
מאושרת
This
scenario
where
you're
happy
מישהו
אחר
כבר
מביים
Someone
else
is
directing
now
מחבק
אותך
כל
יום
כשאת
חוזרת
Holding
you
every
day
when
you
come
home
לא
יתן
לך
ככה
סתם
להעלם
Not
letting
you
disappear
just
like
that
כאילו
רק
הכרנו
פה
חמש
שעות
Like
we've
only
known
each
other
for
five
hours
סיגריה
עם
קפה
איתך
במדרגות
A
cigarette
and
coffee
with
you
on
the
steps
אולי
אני
כזה
גרוע
בפרידות
Maybe
I'm
just
bad
at
letting
go
או
איך
שהלב
שלך
עקשן
לא
מוותר
Or
your
heart
is
just
too
stubborn
to
give
up
לא
הייתה
לי
אופציה
שתלכי
I
didn't
have
the
option
to
let
you
go
שכפלתי
לך
מפתח
לכאב
שלי
So
I
made
a
duplicate
key
to
my
pain
for
you
או...
לקחת
ת'מפתחות
איתך
Or...
take
the
keys
with
you
אז
בואי
נחסוך
הכל
מראש
So
let's
just
cut
to
the
chase
עדיף
לנו
בשיא
לפרוש
It's
better
for
us
to
end
this
at
our
peak
מתחנן
רק
לא
לראות
אותך
בוכה
I
just
beg
you
not
to
see
you
crying
ואם
זה
לא
שם
באמת
And
if
it's
not
really
there
אז
למה
אני
מתחרט
Then
why
do
I
regret
it
חלמתי
שתהיה
מהפכה
I
dreamed
there
would
be
a
revolution
ונחזור
להיות
כמו
פעם
And
we'd
go
back
to
being
the
way
we
were
כאילו
רק
הכרנו
פה
חמש
שעות
Like
we've
only
known
each
other
for
five
hours
סיגריה
עם
קפה
איתך
במדרגות
A
cigarette
and
coffee
with
you
on
the
steps
אולי
אני
כזה
גרוע
בפרידות
Maybe
I'm
just
bad
at
letting
go
או
איך
שהלב
שלך
עקשן
לא
מוותר
Or
your
heart
is
just
too
stubborn
to
give
up
לא
הייתה
לי
אופציה
שתלכי
I
didn't
have
the
option
to
let
you
go
שכפלתי
לך
מפתח
לכאב
שלי
So
I
made
a
duplicate
key
to
my
pain
for
you
או...
לקחת
ת'מפתחות
איתך
Or...
take
the
keys
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Penn Hazut, פן חזות
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.