Paroles et traduction Itay Levy - סופה של חול
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
כל
המלחמות
בינינו
All
the
wars
within
us
הן
כבר
סגרו
עלינו
Have
already
locked
onto
us
עד
שהחלטנו
לוותר
Until
we
decided
to
give
in
כל
התהומות
בינינו
All
the
abysses
between
us
בין
התפילות
של
שנינו
Between
the
prayers
of
our
two
selves
כשאי
אפשר
להתגבר
When
it
is
impossible
to
overcome
ובפנים
הרגשות
And
within,
the
feelings
עוברות
שעות
קשות
Difficult
hours
pass
by
עיניים
עייפות
Eyes
are
tired
ואין
לאן
ללכת
And
there
is
nowhere
to
go
איך
בין
כל
האנשים
How
between
all
the
people
חיפשנו
ריגושים
We
searched
for
thrills
עדיין
מחפשים
We
are
still
searching
בואי
נדבר
עכשיו
כבר
על
הכל
Let's
talk
about
it
all
now
מה
עדיף
לברוח
או
למחול
What
is
preferable,
to
escape
or
to
forgive
הבלאגן
זה
כמו
סופה
של
חול
This
chaos,
it’s
like
a
sand
storm
מילים
גדולות
נגמר
לי
כבר
הקול
Big
words,
I’ve
already
lost
my
voice
שיהיה
קצת
טוב
For
it
to
be
a
little
better
תגידי
אני
משוגע
Say
that
I
am
crazy
תגידי
אני
מוותר
Say
that
I
am
giving
up
בלילה
לבן
מתהפך
In
the
night
that
is
white,
tossing
and
turning
שוב
מהלב
מסתתר
Once
more
hiding
from
the
heart
רק
רוצה
לנוח
Just
want
to
rest
כמו
עלה
ברוח
Like
a
leaf
in
the
wind
אולי
זה
יסתדר
Maybe
it
will
work
out
איך
האהבה
עוצרת
How
love
stops
נשארנו
קצת
אחרת
We've
become
a
little
different
לא
מאירים
בחשכה
We
do
not
light
up
in
the
dark
יש
עוד
אור
חזק
עלינו
There
is
still
a
strong
light
on
us
שוב
מפחדים
ממנו
Once
more,
we
are
afraid
of
it
כיבינו
לילה
בשמיכה
We
extinguished
the
night
in
a
blanket
ובפנים
הרגשות
And
within,
the
feelings
עוברות
שעות
קשות
Difficult
hours
pass
by
עיניים
עייפות
Eyes
are
tired
ואין
לאן
ללכת
And
there
is
nowhere
to
go
איך
בין
כל
האנשים
How
between
all
the
people
חיפשנו
ריגושים
We
searched
for
thrills
עדיין
מחפשים
We
are
still
searching
בואי
נדבר
עכשיו
כבר
על
הכל
Let's
talk
about
it
all
now
מה
עדיף
לברוח
או
למחול
What
is
preferable,
to
escape
or
to
forgive
הבלאגן
זה
כמו
סופה
של
חול
This
chaos,
it’s
like
a
sand
storm
מילים
גדולות
נגמר
לי
כבר
הקול
Big
words,
I’ve
already
lost
my
voice
שיהיה
קצת
טוב
For
it
to
be
a
little
better
תגידי
אני
משוגע
Say
that
I
am
crazy
תגידי
אני
מוותר
Say
that
I
am
giving
up
בלילה
לבן
מתהפך
In
the
night
that
is
white,
tossing
and
turning
שוב
מהלב
מסתתר
Once
more
hiding
from
the
heart
רק
רוצה
לנוח
Just
want
to
rest
כמו
עלה
ברוח
Like
a
leaf
in
the
wind
אולי
זה
יסתדר
Maybe
it
will
work
out
בואי
נדבר
עכשיו
כבר
על
הכל
Let's
talk
about
it
all
now
מה
עדיף
לברוח
או
למחול
What
is
preferable,
to
escape
or
to
forgive
הבלאגן
זה
כמו
סופה
של
חול
This
chaos,
it’s
like
a
sand
storm
מילים
גדולות
נגמר
לי
כבר
הקול
Big
words,
I’ve
already
lost
my
voice
שיהיה
קצת
טוב
For
it
to
be
a
little
better
תגידי
אני
משוגע
Say
that
I
am
crazy
תגידי
אני
מוותר
Say
that
I
am
giving
up
בלילה
לבן
מתהפך
In
the
night
that
is
white,
tossing
and
turning
שוב
מהלב
מסתתר
Once
more
hiding
from
the
heart
רק
רוצה
לנוח
Just
want
to
rest
כמו
עלה
ברוח
Like
a
leaf
in
the
wind
אולי
זה
יסתדר
Maybe
it
will
work
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asaf Tzruya, Hadas Shor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.