Paroles et traduction Itay Levy - אחרי המבול
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אחרי המבול
After the Flood
מי
ששומע
אותי
שירים
את
היד
Whoever
hears
me,
raise
your
hand
מי
ינצח
אותי
אם
כולנו
אחד
Who
will
defeat
me
if
we
are
all
one?
טוב
זה
כחול
ולבן
Good
is
blue
and
white
זה
לקום
וליפול
It's
to
rise
and
fall
רבי
נחמן
אמר
Rabbi
Nachman
said
אמונה
זה
הכל
Faith
is
everything
ואם
אין
פה
אמת
And
if
there's
no
truth
here
אז
תהיה
משוגע
Then
be
crazy
מדור
לדור
קמים
עלינו
From
generation
to
generation
they
rise
against
us
לא
הייתה
שום
ברירה
There
was
no
other
choice
אהבה,
שלום,
תקוה,
חלום
Love,
peace,
hope,
dream
תפילה,
דמעות,
כאב,
קשה
לי
לראות
Prayer,
tears,
pain,
it's
hard
for
me
to
see
כי
כולנו
באותה
סירה
גם
אם
נקבל
סטירה
Because
we're
all
in
the
same
boat,
even
if
we
get
slapped
על
הים
נשיר
שירה
בלי
פחד
On
the
sea
we'll
sing
a
song
without
fear
כי
אריה
אם
ישאג
מי
לא
ירא
For
if
a
lion
roars,
who
will
not
fear?
מי
לא
ירא
Who
will
not
fear?
אל
תירא
ישראל
אל
תירא
Fear
not,
Israel,
fear
not
כי
גור
אריה
הלא
אתה
For
you
are
a
lion
cub
ואריה
אם
ישאג
מי
לא
ירא
And
if
a
lion
roars,
who
will
not
fear?
מי
לא
ירא
Who
will
not
fear?
אל
תירא
ישראל
אל
תירא
Fear
not,
Israel,
fear
not
כי
כולנו
באותה
סירה
For
we
are
all
in
the
same
boat
ואריה
אם
ישאג
מי
לא
ירא
And
if
a
lion
roars,
who
will
not
fear?
מי
לא
ירא
Who
will
not
fear?
טוב
אחרי
המבול
Well,
after
the
flood
עוד
נרים
את
הראש
We'll
raise
our
heads
again
בשביל
הילדים
של
עורף
סתיו
23
For
the
children
of
the
rear
of
Autumn
'23
עוד
יבואו
ימים
יתפזר
העשן
Days
will
come,
the
smoke
will
clear
כולם
כבר
יודעים
המשיח
כבר
כאן
Everyone
already
knows,
the
Messiah
is
already
here
אהבה,
שלום,
תקוה,
חלום
Love,
peace,
hope,
dream
תפילה,
דמעות,
כאב,
קשה
לי
לראות
Prayer,
tears,
pain,
it's
hard
for
me
to
see
כי
כולנו
באותה
סירה
גם
אם
נקבל
סטירה
Because
we're
all
in
the
same
boat,
even
if
we
get
slapped
על
הים
נשיר
שירה
בלי
פחד
On
the
sea
we'll
sing
a
song
without
fear
כי
אריה
אם
ישאג
מי
לא
ירא
For
if
a
lion
roars,
who
will
not
fear?
מי
לא
ירא
Who
will
not
fear?
אל
תירא
ישראל
אל
תירא
Fear
not,
Israel,
fear
not
כי
גור
אריה
הלא
אתה
For
you
are
a
lion
cub
ואריה
אם
ישאג
מי
לא
ירא
And
if
a
lion
roars,
who
will
not
fear?
מי
לא
ירא
Who
will
not
fear?
אל
תירא
ישראל
אל
תירא
Fear
not,
Israel,
fear
not
כי
כולנו
באותה
סירה
For
we
are
all
in
the
same
boat
ואריה
אם
ישאג
מי
לא
ירא
And
if
a
lion
roars,
who
will
not
fear?
מי
לא
ירא
Who
will
not
fear?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elad Trabelsi, Maor Titon, Avihu Medina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.