Itay Levy - אינטרו +מה עובר עלייך + מחרוזת פתאום אהבה - Live - traduction des paroles en allemand




אינטרו +מה עובר עלייך + מחרוזת פתאום אהבה - Live
Intro + Was ist los mit dir + Plötzlich Liebe Medley - Live
Welcome To The Party
Willkommen zur Party
בואו נטוס גבוה! תרימו את הידיים גבוה למעלה!
Lasst uns hoch fliegen! Hebt die Hände hoch in die Luft!
את מי את אוהבת...
Wen liebst du...
אז מה עובר עלייך רק ספרי לי מה
Also, was ist los mit dir, erzähl mir doch, was
ולמה את שותקת למה בוכייה
Und warum schweigst du, warum weinst du
את ליבך את שוב סוגרת
Dein Herz verschließt du wieder
אז מי הפר את שלוותך את ילדה יפה
Also, wer hat deine Ruhe gestört, du schönes Mädchen
אז מי גנב את שמחתך שנקטפה
Wer hat deine Freude gestohlen, die gepflückt wurde
אל תניחי לך לשקוע בעצבות ומחשבה
Lass dich nicht in Traurigkeit und Grübelei versinken
והזמן שעובר יעשה לך טוב
Und die Zeit, die vergeht, wird dir guttun
הזמן למצוא אחר כדי לאהוב
Die Zeit, einen anderen zu finden, um zu lieben
אל תניחי לו לפצוע
Lass ihn dich nicht verletzen
אל תניחי לו לפגוע
Lass ihn dich nicht verletzen
צאי לדרך חדשה
Begib dich auf einen neuen Weg
אל תקחי דבר ממנו רק את כבודך
Nimm nichts von ihm außer deiner Ehre
אלוהים שומר עלייך סולל דרכך
Gott wacht über dich, ebnet deinen Weg
יום חדש פתאום יופיע
Ein neuer Tag wird plötzlich erscheinen
יחייך לך ויריע לאן שלא תלכי
Wird dir zulächeln und zujubeln, wohin du auch gehst
אז אל תקשיבי לעצמך לקול בכייך
Also hör nicht auf dich selbst, auf die Stimme deines Weinens
הוא יכאיב ואז יאמר זה בגללך
Er wird wehtun und dann sagen, es liegt an dir
את קולך עכשיו תשמיעי
Lass jetzt deine Stimme hören
כי לעולם את כאבך
Denn auf ewig [ist sonst] dein Schmerz
והזמן שעוד עובר יעשה לך טוב
Und die Zeit, die noch vergeht, wird dir guttun
הזמן למצוא אחר כדי לאהוב
Die Zeit, einen anderen zu finden, um zu lieben
אל תתני לו שוב לפגוע
Lass nicht zu, dass er dich wieder verletzt
אל תניחי לו לפגוע
Lass ihn dich nicht verletzen
צאי לדרך חדשה
Begib dich auf einen neuen Weg
אל תקחי דבר ממנו רק את כבודך
Nimm nichts von ihm außer deiner Ehre
אלוהים שומר עלייך סולל דרכך
Gott wacht über dich, ebnet deinen Weg
יום חדש פתאום יופיע
Ein neuer Tag wird plötzlich erscheinen
יחייך לך ויריע לאן שלא תלכי
Wird dir zulächeln und zujubeln, wohin du auch gehst
ערב טוב מנורה!
Guten Abend, Menora!
והזמן שעוד עובר יעשה לך טוב
Und die Zeit, die noch vergeht, wird dir guttun
הזמן למצוא אחר כדי לאהוב
Die Zeit, einen anderen zu finden, um zu lieben
אל תתני לו שוב לפגוע
Lass nicht zu, dass er dich wieder verletzt
אל תניחי לו לפגוע
Lass ihn dich nicht verletzen
תצאי לדרך חדשה
Begib dich auf einen neuen Weg
אל תקחי דבר ממנו רק את כבודך
Nimm nichts von ihm außer deiner Ehre
אלוהים שומר עלייך סולל דרכך
Gott wacht über dich, ebnet deinen Weg
יום חדש פתאום יופיע
Ein neuer Tag wird plötzlich erscheinen
יחייך לך ויריע לאן שלא תלכי
Wird dir zulächeln und zujubeln, wohin du auch gehst
ואם זו את
Und wenn du es bist
אז בואי ניקח את זה לאט לאט
Dann lass es uns langsam angehen
עד שתרגישי מדגדג שמה בתוך הלב
Bis du ein Kribbeln dort im Herzen spürst
עד שארגיש שאני לא מסוגל עלייך
Bis ich fühle, dass ich nicht ohne dich kann
ואולי את תפתרי לי ת'אולי אולי זו את
Und vielleicht löst du mir das Vielleicht, vielleicht bist du es
אז תשאירי לי פתקים על המקרר
Also hinterlass mir Zettel am Kühlschrank
מילים של אהבה בוערת והכל עובר
Worte brennender Liebe und alles geht vorbei
כמו נשיקה בלחי או שירים שאת שומעת
Wie ein Kuss auf die Wange oder Lieder, die du hörst
זה יגמר איתך רק בבכי או טבעת
Es wird mit dir nur mit Weinen oder einem Ring enden
אז בואי וכנסי לי ל'לב
Also komm und tritt in mein Herz ein
לא אכפת לי מה תלבשי
Es ist mir egal, was du anziehst
אין פה סלקציה
Hier gibt es keine Selektion
רציתי רק תדעי שהעולם
Ich wollte nur, dass du weißt, dass die Welt
יפה יותר כשאת כאן רק תבואי
schöner ist, wenn du hier bist, komm einfach
עד שתבואי לוקח אוויר
Bis du kommst, hole ich Luft
תגידי לי אם אפשר אותך לכל החיים
Sag mir, ob ich dich für das ganze Leben haben kann
אז בואי ניפול רק בין כוכבים תבקשי משאלה
Also lass uns nur zwischen Sternen fallen, wünsch dir was
שכולם ירקדו, לי ולך ינגנו
Dass alle tanzen, für mich und dich spielen
כל הלילה שירים, שיריי אהבה
Die ganze Nacht Lieder, Liebeslieder
ואיך זה שאת ככה יפה לי
Und wie kommt es, dass du für mich so schön bist
תביני שזה לא לא היה לי
Versteh, dass ich das noch nie hatte
ככה באת לי פתאום, פתאום אהבה
So kamst du plötzlich zu mir, plötzliche Liebe
וזו את שעושה לי פעמיים כי טוב
Und du bist es, die mir doppeltes Glück bringt
להסתכל עלייך שוב לדבר בלי לחשוב
Dich wieder anzusehen, zu reden ohne nachzudenken
אז תעשי לי פרפרים
Also gib mir Schmetterlinge
ככה בתוך הלב חזק חזק חזק
So tief im Herzen, stark, stark, stark
עד שארגיש אוהב
Bis ich fühle, dass ich liebe
ת'עיניים שלך אחרי אלכוהול
Deine Augen nach Alkohol
כאילו כלום אבל אומרות הכל
Als wäre nichts, aber sie sagen alles
ולמרות הכל את יפה יפה
Und trotz allem bist du schön, schön
שר לך בחלון ערס אבל פואטי עם הקסם הנכון
Ich singe dir am Fenster, ein Proll, aber poetisch mit dem richtigen Zauber
את מוזמנת אליי פה ללב
Du bist eingeladen hier in mein Herz
לא אכפת מה תלבשי
Ist mir egal, was du anziehst
לא לא אין פה סלקציה
Nein, nein, hier gibt es keine Selektion
רציתי רק תדעי שהעולם יפה יותר
Ich wollte nur, dass du weißt, dass die Welt schöner ist
שאת כאן רק תבואי אווווו
wenn du hier bist, komm einfach, ooooh
עד שתבואי לוקח אוויר
Bis du kommst, hole ich Luft
תגידי לי אם אפשר אותך לכל החיים
Sag mir, ob ich dich für das ganze Leben haben kann
אז בואי ניפול רק בין כוכבים תבקשי משאלה
Also lass uns nur zwischen Sternen fallen, wünsch dir was
שכולם ירקדו לי ולך ינגנו
Dass alle tanzen, für mich und dich spielen
כל הלילה שירים שיריי אהבה
Die ganze Nacht Lieder, Liebeslieder
ואיך זה שאת ככה יפה לי
Und wie kommt es, dass du für mich so schön bist
תביני שזה לא לא היה לי
Versteh, dass ich das noch nie hatte
ככה באת לי פתאום, פתאום אהבה
So kamst du plötzlich zu mir, plötzliche Liebe
עד שתבואי אני לוקח אוויר
Bis du kommst, hole ich Luft
תגידי אם אפשר אותך לכל החיים
Sag mir, ob ich dich für das ganze Leben haben kann
אז בואי ניפול רק בין כוכבים תבקשי משאלה
Also lass uns nur zwischen Sternen fallen, wünsch dir was
שכולם ירקדו לי ולך ינגנו
Dass alle tanzen, für mich und dich spielen
כל הלילה השירים שיריי אהבה
Die ganze Nacht die Lieder, Liebeslieder
ואיך זה שאת ככה יפה לי
Und wie kommt es, dass du für mich so schön bist
תביני שזה לא לא היה לי
Versteh, dass ich das noch nie hatte
ככה באת לי פתאום, פתאום אהבה
So kamst du plötzlich zu mir, plötzliche Liebe
תגידי רק איך קוראים לך
Sag mir nur, wie du heißt
ולמה את הולכת כאן לבד
Und warum gehst du hier allein
השעה מאוחרת
Es ist spät
מסוכן בואי אלווה אותך
Gefährlich, komm, ich begleite dich
ואם קר יש לי אוטו
Und wenn dir kalt ist, ich habe ein Auto
על המושבים כיסוי פרווה
Auf den Sitzen Pelzbezüge
כלבלב מנענע את הראש
Ein Wackelhund, der den Kopf schüttelt
שלו מצד לצד
von einer Seite zur anderen
נו למה את בורחת
Na, warum läufst du weg
אני נותן את לא לוקחת
Ich gebe, du nimmst nicht
מאף אחד מאף אחד
Von niemandem, von niemandem
תגידי שנמאס לך משריקות
Sag, dass du die Pfiffe satt hast
ותנועות מוזרות עם הידיים
Und seltsame Handbewegungen
תגידי שנמאס לך ממילים
Sag, dass du die Worte satt hast
שבקלות נמחקות במים
Die leicht im Wasser verwischen
ואם לא יבוא תימני אחד
Und wenn nicht ein Jemenit kommt
שישחק לך בנשמה
Der mit deiner Seele spielt
תישארי לבד
Wirst du allein bleiben
הוא לא שואל וכבר מזמין
Er fragt nicht und bestellt schon
לך עוד פינה קולדה מהבר
dir noch eine Piña Colada von der Bar
הדיבור שלו מזכיר לך את ההוא
Seine Art zu reden erinnert dich an den einen
מהשבוע שעבר
von letzter Woche
נו למה את בורחת
Na, warum läufst du weg
אני נותן את לא לוקחת
Ich gebe, du nimmst nicht
מאף אחד מאף אחד
Von niemandem, von niemandem
תגידי שנמאס לך משריקות
Sag, dass du die Pfiffe satt hast
ותנועות מוזרות עם הידיים
Und seltsame Handbewegungen
תגידי שנמאס לך ממילים
Sag, dass du die Worte satt hast
שבקלות נמחקות במים
Die leicht im Wasser verwischen
ואם לא יבוא תימני קטן
Und wenn nicht ein kleiner Jemenit kommt
שישחק לך בנשמה
Der mit deiner Seele spielt
תישארי לבד
Wirst du allein bleiben
כמו צל אני רץ כל היום אחריה אחריה
Wie ein Schatten renne ich den ganzen Tag hinter ihr her, hinter ihr her
גם השמש בשמיים מרחפת מעליה מעליה
Auch die Sonne am Himmel schwebt über ihr, über ihr
היא אוהבת רק מתוק בקיץ לך תביא לה גלידה גלידה
Sie mag nur Süßes im Sommer, geh hol ihr Eis, Eis
היא יפה שכל כדור הארץ גם תמיד מרים מרים לה
Sie ist so schön, dass die ganze Erde ihr immer zujubelt, zujubelt
לא מוצא הגיון את הצד הנכון לישון על הכרית
Finde keine Logik, die richtige Seite zum Schlafen auf dem Kissen
חולם עם עצמי מה היה לי קורה אם את היית
Träume vor mich hin, was mir passieren würde, wenn du da wärst
על הבוקר קמתי קצת הפוך
Am Morgen wachte ich etwas verkehrt auf
חמסין בחוץ ורק אני לבד בתוך הפוך
Hitzewelle draußen und nur ich allein unter der Decke
מכין את הקפה עם מלח
Mache den Kaffee mit Salz
לא יודע מה קורה לך
Weiß nicht, was mit dir los ist
אוי אוי אוי אוי
Oy oy oy oy
כי מה יקרה לי כשתבואי
Denn was wird mit mir geschehen, wenn du kommst
יש לה סודות שאף גבר לא הכיר ממנה
Sie hat Geheimnisse, die kein Mann von ihr kannte
אם תגלה אז ישבר לך הלב
Wenn du sie entdeckst, wird dir das Herz brechen
אז תן לה כל מה שהיא רוצה להיות אתה תיתן לה
Also gib ihr alles, was sie sein will, du wirst es ihr geben
תביא לה על מגש עשוי זהב
Bring es ihr auf einem goldenen Tablett
לא מוצא הגיון את הצד הנכון לישון על הכרית
Finde keine Logik, die richtige Seite zum Schlafen auf dem Kissen
חולם עם עצמי מה היה לי קורה אם את היית
Träume vor mich hin, was mir passieren würde, wenn du da wärst
על הבוקר קמתי קצת הפוך
Am Morgen wachte ich etwas verkehrt auf
חמסין בחוץ ורק אני לבד בתוך הפוך
Hitzewelle draußen und nur ich allein unter der Decke
אני מכין את הקפה עם מלח
Ich mache den Kaffee mit Salz
לא יודע מה קורה לך
Weiß nicht, was mit dir los ist
אוי אוי אוי אוי
Oy oy oy oy
מה יקרה לי כשתבואי
Was wird mit mir geschehen, wenn du kommst
על הבוקר קמתי קצת הפוך
Am Morgen wachte ich etwas verkehrt auf
חמסין בחוץ ורק אני לבד בתוך הפוך
Hitzewelle draußen und nur ich allein unter der Decke
אני מכין את הקפה עם מלח
Ich mache den Kaffee mit Salz
לא יודע מה קורה לך
Weiß nicht, was mit dir los ist
אוי אוי אוי אוי
Oy oy oy oy
מה יקרה לי כשתבואי
Was wird mit mir geschehen, wenn du kommst






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.