Itay Levy - ילדות של פעם + אהבה מהתיכון - Live - traduction des paroles en allemand




ילדות של פעם + אהבה מהתיכון - Live
Kindheit von damals + Liebe aus der Highschool - Live
אנ'לא אשכח את הילדות
Ich werde die Kindheit nicht vergessen
אצלנו בשכונה
Bei uns im Viertel
שכל היום שיחקנו לנו
Als wir den ganzen Tag spielten
ככה בחולות
So im Sand
המצאנו משחקים
Wir erfanden Spiele
בקבוק ושבע אבנים
Flasche und sieben Steine
קרבות של מים
Wasserschlachten
השתוללנו בכל שבועות
Wir tobten an jedem Shavuot
היינו כה מלוכדים
Wir waren so vereint
המשפחה והדודים
Die Familie und die Verwandten
היית לנו ילדות של שטח
Wir hatten eine Kindheit im Freien
ערוץ אחד בטלויזיה
Ein Kanal im Fernsehen
וכולם שותים גזוז
Und alle tranken Limonade
תמיד אוכלים משהו טוב
Immer aßen wir etwas Gutes
אני לא אשכח את הילדות
Ich werde die Kindheit nicht vergessen
אצלנו בשכונה
Bei uns im Viertel
היינו נכנסים
Wir gingen hinein
כולם לשלוליות
Alle in die Pfützen
חיכינו לחגים
Wir warteten auf die Feiertage
בונים סוכות וקישוטים
Bauten Sukkot und Dekorationen
בחנוכה איך אבא
An Chanukka, wie Papa
היה מדליק את כל הנרות
Alle Kerzen anzündete
הכל היה כל כך תמים
Alles war so unschuldig
בלי מתנות מההורים
Ohne Geschenke von den Eltern
הייתה לנו ילדות של פעם
Wir hatten eine Kindheit von damals
אני כל כך מתגעגע
Ich vermisse es so sehr
אח איזה דור
Ach, was für eine Generation
לו רק יכולתי לחזור
Wenn ich nur zurückkehren könnte
איך הכל היה פשוט מתגעגע
Wie einfach alles war, ich sehne mich danach
איזה קסם
Welch ein Zauber
איזה קסם של ילדות
Welch ein Zauber der Kindheit
כל יום שגווע
Der jeden Tag schwindet
חושב עליך
Ich denke an sie
אנ'לא אשכח את הילדות אצלנו בשכונה
Ich werde die Kindheit bei uns im Viertel nicht vergessen
הכל היה הרבה אבל הרבה יותר פשוט
Alles war viel, aber viel einfacher
מבחר קטן אבל מושלם של משחקים
Eine kleine, aber perfekte Auswahl an Spielen
וממתקים כה טעימים מהחנות
Und so leckere Süßigkeiten aus dem Laden
אני זוכר ביום שישי
Ich erinnere mich an Freitagabend
את הנרות והקולות
An die Kerzen und die Stimmen
זוכר איך אבא
Erinnere mich, wie Papa
שר בבית כנסת
In der Synagoge sang
עושים קידוש
Wir machten Kiddusch
יושבים כולם ביחד
Alle saßen zusammen
ושרים בקול לך דודי
Und sangen laut Lecha Dodi
לך דודי הגדול
Das große Lecha Dodi
איך הכל היה פשוט אני מתגעגע
Wie einfach alles war, ich sehne mich danach
איזה קסם
Welch ein Zauber
איזה קסם של ילדות
Welch ein Zauber der Kindheit
כל יום שגווע
Der jeden Tag schwindet
אני חושב עליך
Ich denke an sie
אני רוצה להתרגש כמו בימים שאז
Ich möchte mich fühlen wie in den Tagen von damals
לכל מוסך קטן שבשכונה קראו גראז'
Jede kleine Werkstatt im Viertel nannten wir Garage
לרוץ לי בשדות במרחבים פתוחים
In den Feldern rennen, in offenen Weiten
לעזאזל לאן ברחו להם כל השנים
Verdammt, wohin sind all die Jahre geflohen?
בא לי להרגיש כמו פעם עוד היום
Ich will mich fühlen wie damals, noch heute
עוד היום הנשיקה הראשונה ליד מגדל המים
Noch heute der erste Kuss am Wasserturm
בא לי להרגיש כמו פעם זה חלום
Ich will mich fühlen wie damals, das ist ein Traum
כשהיינו ילדים הכל הרגיש יותר נכון
Als wir Kinder waren, fühlte sich alles richtiger an
אני זוכר עיר ישנה
Ich erinnere mich an eine alte Stadt
את שנינו יחד בשכונה
An uns beide zusammen im Viertel
נשארת בלב שלושים שנה
Du bliebst im Herzen dreißig Jahre
כבר מעבר לפינה
Schon längst vorbei
שנינו כבר שלא לבד
Wir beide sind nicht mehr allein
אך לפעמים הלב צמא לך
Aber manchmal dürstet das Herz nach dir
תני לי את היד
Gib mir deine Hand
איך השארת לי צל של זיכרון
Wie du mir einen Schatten der Erinnerung hinterlassen hast
על אהבה מהתיכון
An eine Liebe aus der Highschool
אני זוכר עיר ישנה
Ich erinnere mich an eine alte Stadt
את שנינו יחד בשכונה
An uns beide zusammen im Viertel
נשארת בלב שלושים שנה
Du bliebst im Herzen dreißig Jahre
כבר מעבר לפינה
Schon längst vorbei
שנינו כבר שלא לבד
Wir beide sind nicht mehr allein
אך לפעמים הלב צמא לך
Aber manchmal dürstet das Herz nach dir
תני לי את היד
Gib mir deine Hand
איך השארת לי צל של זיכרון
Wie du mir einen Schatten der Erinnerung hinterlassen hast
אני זוכר עיר ישנה
Ich erinnere mich an eine alte Stadt
את שנינו יחד בשכונה
An uns beide zusammen im Viertel
נשארת בלב שלושים שנה
Du bliebst im Herzen dreißig Jahre
כבר מעבר לפינה
Schon längst vorbei
שנינו כבר שלא לבד
Wir beide sind nicht mehr allein
אך לפעמים הלב צמא לך
Aber manchmal dürstet das Herz nach dir
תני לי את היד
Gib mir deine Hand
איך השארת לי צל של זיכרון
Wie du mir einen Schatten der Erinnerung hinterlassen hast
על אהבה מהתיכון
An eine Liebe aus der Highschool






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.