Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מחרוזת מסיבה בחיפה - Live
Party-Medley in Haifa - Live
בדרך
כלל
אני
לא
מקשיב
Normalerweise
höre
ich
nicht
zu
בדרך
כלל
זה
לא
מזיז
לי
Normalerweise
ist
es
mir
egal
מה
שאחרים
אומרים
Was
andere
sagen
כבר
רצות
שמועות
בעיר
Es
kursieren
schon
Gerüchte
in
der
Stadt
מאנשים
שאני
לא
מכיר
Von
Leuten,
die
ich
nicht
kenne
אבל
אתמול
זה
בא
מכמה
חברים
Aber
gestern
kam
es
von
ein
paar
Freunden
אמרו
לי
שראו
אותך
באיזו
מסיבה
בחיפה
Sie
sagten
mir,
sie
hätten
dich
auf
einer
Party
in
Haifa
gesehen
בשעות
הקטנות
של
הלילה
איתו,
יושבת
לידו
In
den
frühen
Morgenstunden
mit
ihm,
neben
ihm
sitzend
ואמרו
לי
שהוא...
Und
sie
sagten
mir,
dass
er...
יקח
אותך
אחרי
זה
לטיילת
Dich
danach
zur
Promenade
mitnehmen
wird
וליווה
אותך
הביתה
עד
הדלת
Und
dich
bis
zur
Haustür
begleitet
hat
וואי
וואי
וואי
Wai
wai
wai
זה
לא
סוד...
Es
ist
kein
Geheimnis...
זה
לא
סוד...
Es
ist
kein
Geheimnis...
שאת
כבר
שלו
Dass
du
schon
ihm
gehörst
אמרו
לי
שראו
אותך
באיזו
מסיבה
בחיפה
Sie
sagten
mir,
sie
hätten
dich
auf
einer
Party
in
Haifa
gesehen
בשעות
הקטנות
של
הלילה
איתו,
יושבת
לידו
In
den
frühen
Morgenstunden
mit
ihm,
neben
ihm
sitzend
ואמרו
לי
שהוא
לוחש
לך
כל
מיני
דברים
באוזן
Und
sie
sagten
mir,
dass
er
dir
allerlei
Dinge
ins
Ohr
flüstert
ועל
הצוואר
שלו
סימן
של
אודם
ורוד
Und
an
seinem
Hals
ein
Zeichen
von
rosa
Lippenstift
ist
זה
לא
סוד
שאת
כבר
שלו
Es
ist
kein
Geheimnis,
dass
du
schon
ihm
gehörst
הייתי
גבר
גבר
לא
פחדתי
שתלכי
לי
Ich
war
ein
ganzer
Kerl,
hatte
keine
Angst,
dass
du
mich
verlässt
כי
בכל
מחיר
את
תחכי
לי
Denn
um
jeden
Preis
würdest
du
auf
mich
warten
ונשבע
לך
את
בסדר
בסדר
Und
ich
schwöre
dir,
es
ist
okay,
okay
זה
פשוט
כבר
לא
מתאים
לי
Es
passt
einfach
nicht
mehr
zu
mir
החיים
האלה
לא
טובים
לי
Dieses
Leben
ist
nicht
gut
für
mich
איך
במציאות
הכל
היה
כל
כך
הפוך
Wie
in
der
Realität
alles
so
umgekehrt
war
לא
חשבתי
שאני
ארד
כל
כך
נמוך
Ich
dachte
nicht,
dass
ich
so
tief
sinken
würde
חברות
שלך
שטן
בגללן
כל
הסכסוך
Deine
Freundinnen
sind
Teufel,
ihretwegen
der
ganze
Streit
הלב
שלי
שפוך
Mein
Herz
ist
gebrochen
בדרך
כלל
אני
לא
מקשיב
Normalerweise
höre
ich
nicht
zu
בדרך
כלל
זה
לא
מזיז
לי
Normalerweise
ist
es
mir
egal
מה
שאחרים
אומרים
Was
andere
sagen
כבר
רצות
שמועות
בעיר
Es
kursieren
schon
Gerüchte
in
der
Stadt
מאנשים
שאני
לא
מכיר
Von
Leuten,
die
ich
nicht
kenne
אבל
אתמול
זה
בא
מכמה
תימנים
Aber
gestern
kam
es
von
ein
paar
Jemeniten
אמרו
לי
שראו
אותך
באיזו
מסיבה
בחיפה
Sie
sagten
mir,
sie
hätten
dich
auf
einer
Party
in
Haifa
gesehen
בשעות
הקטנות
של
הלילה
איתו,
יושבת
לידו
In
den
frühen
Morgenstunden
mit
ihm,
neben
ihm
sitzend
ואמרו
לי
שהוא
לוחש
לך
כל
מיני
דברים
באוזן
Und
sie
sagten
mir,
dass
er
dir
allerlei
Dinge
ins
Ohr
flüstert
ועל
הצוואר
שלו
סימן
של
אודם
ורוד
Und
an
seinem
Hals
ein
Zeichen
von
rosa
Lippenstift
ist
זה
לא
סוד
שאת
כבר
שלו
Es
ist
kein
Geheimnis,
dass
du
schon
ihm
gehörst
תמיד
אמרו
לי
שקשה
יש
רק
בלחם
Man
sagte
mir
immer,
schwierig
ist
nur
das
Brot
אבל
קשה
שכולם
מדברים...
Aber
es
ist
schwer,
wenn
alle
reden...
כולה
בנאדם
שמנסה
להתגבר
Nur
ein
Mensch,
der
versucht,
darüber
hinwegzukommen
הוצאת
אותי
מהחיים
שלך
מהר
Du
hast
mich
schnell
aus
deinem
Leben
geworfen
כבר
מישהו
אחר?
לפחות
לשמוע
את
זה
ממך
Schon
jemand
anderer?
Zumindest
das
von
dir
zu
hören
ומקווה
שהוא
עושה
מה
שעשיתי
בשבילך
Und
ich
hoffe,
er
tut,
was
ich
für
dich
getan
habe
את
רואה
איתו
עתיד
Siehst
du
eine
Zukunft
mit
ihm?
כי
אני
כבר
לא
אהיה
פה
יום
אחד
כשתתחרטי
Denn
ich
werde
eines
Tages
nicht
mehr
hier
sein,
wenn
du
es
bereust
בדרך
כלל
אני
לא
מקשיב
Normalerweise
höre
ich
nicht
zu
בדרך
כלל
זה
לא
מזיז
לי
Normalerweise
ist
es
mir
egal
מה
שאחרים
אומרים
Was
andere
sagen
כבר
רצות
שמועות
בעיר
Es
kursieren
schon
Gerüchte
in
der
Stadt
מאנשים
שאני
לא
מכיר
Von
Leuten,
die
ich
nicht
kenne
את
שרים
מנורה,
חזק!
Ihr
singt
Menora,
laut!
אמרו
לי
שראו
אותך
באיזו
מסיבה
בחיפה
Sie
sagten
mir,
sie
hätten
dich
auf
einer
Party
in
Haifa
gesehen
בשעות
הקטנות
של
הלילה
איתו,
יושבת
לידו
In
den
frühen
Morgenstunden
mit
ihm,
neben
ihm
sitzend
ואמרו
לי
שהוא
לוחש
לך
כל
מיני
דברים
באוזן
Und
sie
sagten
mir,
dass
er
dir
allerlei
Dinge
ins
Ohr
flüstert
ועל
הצוואר
שלו
סימן
של
אודם
ורוד
Und
an
seinem
Hals
ein
Zeichen
von
rosa
Lippenstift
ist
זה
לא
סוד
שאת
כבר
שלו
Es
ist
kein
Geheimnis,
dass
du
schon
ihm
gehörst
פרח
בשממה
כל
כך
שונה
Blume
in
der
Wüste,
so
anders
את
שמש
בלילות
שר
בשני
קולות
Du
bist
Sonne
in
Nächten,
ich
singe
in
zwei
Stimmen
אחח
מנגן
לך
את
השיר
מהסרט
Ach,
ich
spiele
dir
das
Lied
aus
dem
Film
הישן
ההוא
שכל
כך
אהבנו
Dem
alten,
den
wir
so
sehr
liebten
איך
אותך
אני
מכיר
כמה
זה
Wie
ich
dich
kenne,
wie
sehr
es
עושה
לי
טוב
לזכור
תמיד
את
כל
מה
שעברנו
Mir
guttut,
mich
immer
an
alles
zu
erinnern,
was
wir
durchgemacht
haben
בלי
לומר
מילה
דיברנו
כל
הלילה
Ohne
ein
Wort
zu
sagen,
sprachen
wir
die
ganze
Nacht
בלי
לומר
מילה
והשקט
יפה
פה
Ohne
ein
Wort
zu
sagen,
und
die
Stille
ist
schön
hier
איך
השקט
יפה
פה
Wie
schön
die
Stille
hier
ist
בלי
לומר
מילה
זה
כתוב
לך
בעיניים
Ohne
ein
Wort
zu
sagen,
es
steht
dir
in
den
Augen
geschrieben
בלי
לומר
מילה
את
ליבך
את
השארת
פה
Ohne
ein
Wort
zu
sagen,
dein
Herz
hast
du
hier
gelassen
את
ליבך
את
השארת
פה
Dein
Herz
hast
du
hier
gelassen
פרח
בשממה
כל
כך
שונה
Blume
in
der
Wüste,
so
anders
את
שמש
בלילות
שר
בשני
קולות
Du
bist
Sonne
in
Nächten,
ich
singe
in
zwei
Stimmen
פרח
בשממה
כל
כך
שונה
את
מתנה
Blume
in
der
Wüste,
so
anders,
du
bist
ein
Geschenk
שמש
בלילות
קץ
לשאלות
Sonne
in
Nächten,
Ende
der
Fragen
ואת
יודעת
כמה
זה
עושה
לי
טוב
Und
du
weißt,
wie
gut
mir
das
tut
כשאני
כל
כך
קרוב
Wenn
ich
so
nah
bin
לא
נותנת
לי
לכאוב
Du
lässt
mich
keinen
Schmerz
fühlen
בואי
נמשיך
לאהוב
Komm,
lass
uns
weiter
lieben
וזה
כתוב
לי
בפנים
Und
das
steht
mir
ins
Gesicht
geschrieben
כמה
שאני
אוהב
את
אימא
שלי
Wie
sehr
ich
meine
Mutter
liebe
יותר
גם
ממני
Mehr
sogar
als
mich
selbst
כמו
בבית
מתוך
שיר
Wie
in
einer
Strophe
aus
einem
Lied
בשבילך
תמיד
אני
עוד
כאן
Für
dich
bin
ich
immer
noch
hier
בשבילך
עוד
הנני
Für
dich,
hier
bin
ich
בלי
לומר
מילה
נושקת
לי
שפתיים
Ohne
ein
Wort
zu
sagen,
küsst
du
meine
Lippen
בלי
לומר
מילה
Ohne
ein
Wort
zu
sagen
והשקט
יפה
פה
איך
השקט
יפה
פה
Und
die
Stille
ist
schön
hier,
wie
schön
die
Stille
hier
ist
בלי
לומר
מילה
זה
כתוב
לך
בעיניים
Ohne
ein
Wort
zu
sagen,
es
steht
dir
in
den
Augen
geschrieben
בלי
לומר
מילה
Ohne
ein
Wort
zu
sagen
את
ליבך
את
השארת
פה
את
ליבך
Dein
Herz
hast
du
hier
gelassen,
dein
Herz
את
השארת
פה
Hast
du
hier
gelassen
פרח
בשממה
כל
כך
שונה
Blume
in
der
Wüste,
so
anders
את
שמש
בלילות
שר
בשני
קולות
Du
bist
Sonne
in
Nächten,
ich
singe
in
zwei
Stimmen
פרח
בשממה
כל
כך
שונה
את
מתנה
Blume
in
der
Wüste,
so
anders,
du
bist
ein
Geschenk
שמש
בלילות
קץ
לשאלות
Sonne
in
Nächten,
Ende
der
Fragen
ואת
יודעת
כמה
זה
עושה
לי
טוב
Und
du
weißt,
wie
gut
mir
das
tut
כשאני
כל
כך
קרוב
Wenn
ich
so
nah
bin
לא
נותנת
לי
לכאוב
Du
lässt
mich
keinen
Schmerz
fühlen
בואי
נמשיך
לאהוב
Komm,
lass
uns
weiter
lieben
תראי
זאת
השמחה
שלנו
Schau,
das
ist
unsere
Feier
הגיעו
כל
החברים
Alle
Freunde
sind
gekommen
נביא
עוד
כמה
ילדים
אינשאללה
Wir
werden
noch
ein
paar
Kinder
bekommen,
Inschallah
זאת
השמחה
שלנו
כולם
בעננים
Das
ist
unsere
Feier,
alle
schweben
auf
Wolken
אז
תרימו
ת'ידיים
יאללה
Also
hebt
die
Hände,
Yalla!
סתם
מרגיש
לי
כמו
סרט
ישן
Es
fühlt
sich
einfach
an
wie
ein
alter
Film
אותך
לא
הרגשתי
מזמן
Dich
habe
ich
lange
nicht
gefühlt
תביני
כל
יום
שעובר
זה
מתגבר
עלינו
Versteh,
jeder
Tag,
der
vergeht,
es
überwältigt
uns
את
אומרת
שבא
לך
לאט
Du
sagst,
du
willst
es
langsam
angehen
לוקחת
אותי
במבט
Nimmst
mich
mit
einem
Blick
gefangen
ומה
יהיה
מה
יהיה
עלינו
Und
was
wird
sein,
was
wird
aus
uns
werden?
כל
מה
ששלי
מזמן
שלך
Alles,
was
mein
ist,
ist
längst
dein
כן
את
יודעת
Ja,
du
weißt
es
את
כל
הגוף
הנשימה
Den
ganzen
Körper,
den
Atem
כמו
החיים
את
מתנה
Wie
das
Leben
bist
du
ein
Geschenk
כל
אחד
צריך
פה
ים
של
אהבה
Jeder
braucht
hier
ein
Meer
von
Liebe
תראי
זאת
השמחה
שלנו
Schau,
das
ist
unsere
Feier
הגיעו
כל
החברים
Alle
Freunde
sind
gekommen
נביא
עוד
כמה
ילדים
אינשאללה
Wir
werden
noch
ein
paar
Kinder
bekommen,
Inschallah
זאת
השמחה
שלנו
כולם
בעננים
Das
ist
unsere
Feier,
alle
schweben
auf
Wolken
אז
תרימו
ת'ידיים
יאללה
Also
hebt
die
Hände,
Yalla!
כי
בלעדייך
לא
תזרח
עליי
השמש
Denn
ohne
dich
wird
die
Sonne
nicht
für
mich
scheinen
בשבילי
את
המחר
היום
ואמש
Für
mich
bist
du
das
Morgen,
Heute
und
Gestern
כמה
שאני
אוהב
אותך
תביני
Wie
sehr
ich
dich
liebe,
versteh
doch
לא
יודע
מי
אני
כבר
בלעדייך
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
ohne
dich
bin
כמו
תינוק
תמיד
צמא
לשפתותייך
Wie
ein
Baby,
immer
durstig
nach
deinen
Lippen
בואי
ונאהב
רק
בעברית
תקשיבי
Komm
und
lass
uns
nur
auf
Hebräisch
lieben,
hör
zu
רציתי
לומר
לך
חמש
מילים
Ich
wollte
dir
fünf
Worte
sagen
אני
אוהב
אותך...
Ich
liebe
dich...
כמה
חודשים
ים
שבועות
Wie
viele
Monate,
ein
Meer
von
Wochen
איך
אתה
לא
אומר
לה
Wie
kannst
du
es
ihr
nicht
sagen?
רק
שלוש
מילים
מה
יכול
להיות
Nur
drei
Worte,
was
kann
schon
sein?
אתה
מבין
זה
עושה
לה
Du
verstehst,
das
tut
ihr
gut.
נכון
אתה
פוחד
כמו
אידיוט
Stimmt,
du
hast
Angst
wie
ein
Idiot
כך
לשלוף
רגשות
So
Gefühle
herauszuholen
אולי
תהיה
קצת
רומנטי
Sei
vielleicht
ein
bisschen
romantisch
תפסיק
לריב
כבר
עם
עצמך
Hör
auf,
schon
mit
dir
selbst
zu
streiten
זו
אותה
משמעות
Es
ist
dieselbe
Bedeutung
תתחיל
להיות
קצת
סימפטי
Fang
an,
ein
bisschen
sympathisch
zu
sein
אולי
כבר
תקום
ותפתח
את
הלב
Steh
vielleicht
schon
auf
und
öffne
dein
Herz
הגיע
הזמן
אתה
לא
חושב
Es
ist
Zeit,
meinst
du
nicht?
תלחש
לה...
Flüstere
ihr
zu...
כי
בלעדייך
לא
תזרח
עליי
השמש
Denn
ohne
dich
wird
die
Sonne
nicht
für
mich
scheinen
בשבילי
את
המחר
היום
ואמש
Für
mich
bist
du
das
Morgen,
Heute
und
Gestern
כמה
שאני
אוהב
אותך
תביני
Wie
sehr
ich
dich
liebe,
versteh
doch
לא
יודע
מי
אני
כבר
בלעדייך
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
ohne
dich
bin
כמו
תינוק
תמיד
צמא
לשפתותייך
Wie
ein
Baby,
immer
durstig
nach
deinen
Lippen
בואי
ונאהב
רק
בעברית
תקשיבי
Komm
und
lass
uns
nur
auf
Hebräisch
lieben,
hör
zu
רציתי
לומר
לך
חמש
מילים
Ich
wollte
dir
fünf
Worte
sagen
אני
אוהב
אותך...
Ich
liebe
dich...
כי
בלעדייך
לא
תזרח
עליי
השמש
Denn
ohne
dich
wird
die
Sonne
nicht
für
mich
scheinen
בשבילי
את
המחר
היום
ואמש
Für
mich
bist
du
das
Morgen,
Heute
und
Gestern
כמה
שאני
אוהב
אותך
תביני
Wie
sehr
ich
dich
liebe,
versteh
doch
ולא
יודע
מי
אני
כבר
בלעדייך
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
ohne
dich
bin
כמו
תינוק
תמיד
צמא
לשפתותייך
Wie
ein
Baby,
immer
durstig
nach
deinen
Lippen
בואי
ונאהב
רק
בעברית
תקשיבי
Komm
und
lass
uns
nur
auf
Hebräisch
lieben,
hör
zu
כי
בלעדייך
לא
תזרח
עליי
השמש
Denn
ohne
dich
wird
die
Sonne
nicht
für
mich
scheinen
בשבילי
את
המחר
היום
ואמש
Für
mich
bist
du
das
Morgen,
Heute
und
Gestern
כמה
שאני
אוהב
אותך
תביני
Wie
sehr
ich
dich
liebe,
versteh
doch
ולא
יודע
מי
אני
כבר
בלעדייך
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
ohne
dich
bin
כמו
תינוק
תמיד
צמא
לשפתותייך
Wie
ein
Baby,
immer
durstig
nach
deinen
Lippen
בואי
ונאהב
רק
בעברית
תקשיבי
Komm
und
lass
uns
nur
auf
Hebräisch
lieben,
hör
zu
רציתי
לומר
לך
חמש
מילים
Ich
wollte
dir
fünf
Worte
sagen
אני
אוהב
אותך
עמוק
בפנים
Ich
liebe
dich
tief
im
Inneren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.