Itchyworms - Buwan - Acoustic Uso Version - traduction des paroles en allemand

Buwan - Acoustic Uso Version - Itchywormstraduction en allemand




Buwan - Acoustic Uso Version
Mond - Akustische Uso-Version
Tatlong Huwebes na ang dumaan
Drei Donnerstage sind schon vergangen
'Di pa rin nasasakyan, na wala ka na
Ich kann immer noch nicht begreifen, dass du nicht mehr da bist
Iniwanan na ng panahon
Von der Zeit zurückgelassen
'Di pa rin makaahon, swimming sa luha
Kann immer noch nicht auftauchen, schwimme in Tränen
Ginagawa kahit ano
Tue alles Mögliche
Matapos lang ang gabing ito
Nur damit diese Nacht endet
Bakit ang bagal ng relo?
Warum ist die Uhr so langsam?
Naninikip ang tiyan, nakatingin sa buwan
Mein Bauch verkrampft sich, schaue zum Mond
Malayo ka't wala nang magawa
Du bist weit weg und ich kann nichts tun
Hanap ang 'yong kamay, wala 'kong kaakbay
Suche deine Hand, habe niemanden an meiner Seite
Nasa'n ka na kaya?
Wo magst du wohl sein?
Parang kahapon lang tayo ay magkayakap
Es scheint wie gestern, als wir uns umarmten
Sa ilalim ng buwan
Unter dem Mond
Ah, ilalim ng buwan
Ah, unter dem Mond
Ilang beses kung aking tignan
Wie oft ich auch schaue
Maganda mong larawan bago humiga
Dein schönes Bild, bevor ich mich hinlege
Umaasa sa panaginip
Hoffe auf einen Traum
Kahit na isang idlip na makita ka
Auch nur für ein Nickerchen, um dich zu sehen
Hindi pa rin mapakali
Komme immer noch nicht zur Ruhe
'Di maamoy ang 'yong pisngi
Kann deine Wange nicht riechen
Kahit na konting sandali
Nicht einmal für einen kurzen Moment
Naninikip ang tiyan, nakatingin sa buwan
Mein Bauch verkrampft sich, schaue zum Mond
Malayo ka't wala nang magawa
Du bist weit weg und ich kann nichts tun
Hanap ang 'yong kamay, wala 'kong kaakbay
Suche deine Hand, habe niemanden an meiner Seite
Nasa'n ka na kaya?
Wo magst du wohl sein?
Parang kahapon lang tayo ay magkayakap
Es scheint wie gestern, als wir uns umarmten
Sa ilalim ng buwan
Unter dem Mond
Ah, ilalim ng buwan
Ah, unter dem Mond
Ah, ilalim ng buwan
Ah, unter dem Mond
'Pag nag-iisa, iniisip kita
Wenn ich allein bin, denke ich an dich
Babalik ka ba? Nasa'n ka kaya?
Wirst du zurückkommen? Wo magst du sein?
'Wag magluluha, 'wag mag-alala
Nicht weinen, keine Sorgen machen
Nandito lang ako naghihintay sa 'yo
Ich bin genau hier und warte auf dich
Sa ilalim ng buwan
Unter dem Mond
Ilalim ng buwan
Unter dem Mond
Naninikip ang tiyan, nakatingin sa buwan
Mein Bauch verkrampft sich, schaue zum Mond
Malayo ka't wala nang magawa
Du bist weit weg und ich kann nichts tun
Hanap ang 'yong kamay, wala 'kong kaakbay
Suche deine Hand, habe niemanden an meiner Seite
Nasa'n ka na kaya?
Wo magst du wohl sein?
Parang kahapon lang tayo ay magkayakap
Es scheint wie gestern, als wir uns umarmten
Sa ilalim ng buwan
Unter dem Mond
Ah, ilalim ng buwan
Ah, unter dem Mond
Ah, Ilalim ng buwan
Ah, unter dem Mond
Ilalim ng buwan
Unter dem Mond
Ilalim ng buwan
Unter dem Mond
Ilalim ng buwan
Unter dem Mond





Writer(s): Nicolas Jazz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.