Ithacappella - Some Nights - traduction des paroles en russe

Some Nights - Ithacappellatraduction en russe




Some Nights
Некоторые ночи
Some nights I stay up cashing in my bad luck
Иногда по ночам я не сплю, прощаясь со своим невезением,
Some nights I call it a draw
Иногда по ночам я называю это ничьей.
Some nights I wish that my lips could build a castle
Иногда по ночам мне хочется, чтобы мои губы могли построить замок,
Some nights I wish they'd just fall off
Иногда по ночам мне хочется, чтобы они просто отвалились.
But I still wake up, I still see your ghost
Но я все еще просыпаюсь, я все еще вижу твоего призрака,
Oh, Lord, I'm still not sure what I stand for oh
Господи, я все еще не уверен, за что я ратую, о,
Whoa oh oh (What do I stand for?)
О-о-о (За что я ратую?)
Whoa oh oh (What do I stand for?)
О-о-о (За что я ратую?)
Most nights I don't know anymore...
Большую часть ночей я больше не знаю...
Oh, whoa, oh, whoa, oh, whoa, oh, oh,
О, уоу, о, уоу, о, уоу, о, о,
Oh, whoa, oh, whoa, oh, whoa, oh, oh
О, уоу, о, уоу, о, уоу, о, о
This is it, boys, this is war - what are we waiting for?
Вот и все, ребята, это война - чего мы ждем?
Why don't we break the rules already?
Почему бы нам уже не нарушить правила?
I was never one to believe the hype
Я никогда не был из тех, кто верит шумихе,
Save that for the black and white
Оставьте это для черно-белого.
I try twice as hard and I'm half as liked,
Я стараюсь вдвое больше, и меня любят вдвое меньше,
But here they come again to jack my style
Но вот они снова здесь, чтобы украсть мой стиль.
That's alright (that's alright)
Все в порядке (все в порядке),
I found a martyr in my bed tonight
Я нашел мученицу в своей постели сегодня ночью.
She stops my bones from wondering just who I am, who I am, who I am
Она мешает моим костям задаваться вопросом, кто я, кто я, кто я.
Oh, who am I? Mmm... Mmm...
О, кто я? Ммм... Ммм...
Well, some nights I wish that this all would end
Что ж, иногда по ночам мне хочется, чтобы все это закончилось,
'Cause I could use some friends for a change.
Потому что мне не помешали бы друзья для разнообразия.
And some nights I'm scared you'll forget me again
А иногда по ночам я боюсь, что ты снова забудешь меня,
Some nights I always win, I always win...
Иногда по ночам я всегда выигрываю, я всегда выигрываю...
But I still wake up, I still see your ghost
Но я все еще просыпаюсь, я все еще вижу твоего призрака.
Oh, Lord, I'm still not sure what I stand for, oh
Господи, я все еще не уверен, за что я ратую, о,
Whoa oh oh (What do I stand for?)
О-о-о (За что я ратую?)
Whoa oh oh (What do I stand for?)
О-о-о (За что я ратую?)
Most nights I don't know... (oh, come on)
Большую часть ночей я не знаю... (о, давай же)
So this is it. I sold my soul for this?
Так вот оно что. Я продал свою душу за это?
Washed my hands of that for this?
Умыл руки от того ради этого?
I miss my mom and dad for this?
Я скучаю по маме с папой из-за этого?
(Come on)
(Давай же)
No. When I see stars, when I see, when I see stars, that's all they are
Нет. Когда я вижу звезды, когда я вижу, когда я вижу звезды, это все, что они из себя представляют.
When I hear songs, they sound like a swan, so come on.
Когда я слышу песни, они звучат как лебедь, так давай же.
Oh, come on. Oh, come on. Oh, come on!
О, давай же. О, давай же. О, давай же!
Well, that is it guys, that is all - five minutes in and I'm bored again
Что ж, вот и все, ребята, это все - пять минут, и мне снова скучно.
Ten years of this, I'm not sure if anybody understands
Десять лет этого, я не уверен, что кто-то понимает.
This one is not for the folks at home;
Это не для домоседов.
Sorry to leave, mom, I had to go
Прости, что ушел, мама, мне нужно было идти.
Who the fuck wants to die alone all dried up in the desert sun?
Кто, черт возьми, хочет умереть в одиночестве, высохшим на солнце пустыни?
My heart is breaking for my sister and the con that she called "love"
Мое сердце разрывается за мою сестру и за то надувательство, которое она называла "любовью".
When I look into my nephew's eyes...
Когда я смотрю в глаза своего племянника...
Man, you wouldn't believe the most amazing things that can come from...
Боже, ты бы не поверила, какие удивительные вещи могут произойти из-за...
Some terrible nights... ah...
Некоторых ужасных ночей... ах...
Oh, whoa, oh, whoa, oh, whoa, oh, oh,
О, уоу, о, уоу, о, уоу, о, о,
Oh, whoa, oh, whoa, oh, whoa, oh, oh
О, уоу, о, уоу, о, уоу, о, о
The other night you wouldn't believe the dream I just had about you and me
Прошлой ночью тебе бы не приснился сон, который мне только что приснился о тебе и обо мне.
I called you up but we'd both agree
Я позвонил тебе, но мы оба согласились бы,
It's for the best you didn't listen
Что так к лучшему, что ты не слушала.
It's for the best we get our distance... Oh...
Так к лучшему, что мы дистанцируемся... О...
It's for the best you didn't listen
Так к лучшему, что ты не слушала.
It's for the best we get our distance... Oh...
Так к лучшему, что мы дистанцируемся... О...





Writer(s): Jeffrey Bhasker, Jack Michael Antonoff, Nathaniel Joseph Ruess, Andrew Dost


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.