Paroles et traduction Ithamara Koorax & Os Cariocas - Corcovado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
trao
anh
tình
nồng
mà
anh
đã
vội
quên
I
gave
you
all
my
love,
but
you
were
quick
to
forget
Một
đêm
thấu
anh
vui
bên
ai
One
night
I
found
you
happy
with
someone
else
Ngoài
hiên
đường
vắng
đầy
mưa
Outside,
the
lonely
street
was
filled
with
rain
Em
trao
anh
tình
nồng
mà
anh
đã
vội
quên
I
gave
you
all
my
love,
but
you
were
quick
to
forget
Một
đêm
thấu
anh
vui
bên
ai
One
night
I
found
you
happy
with
someone
else
Ngoài
hiên
đường
vắng
đầy
mưa
Outside,
the
lonely
street
was
filled
with
rain
Trời
đất
như
cuồng
quay
The
world
around
me
seemed
to
spin
Một
thoáng
nghe
lòng
quặn
đau
For
a
moment,
my
heart
ached
deeply
Một
phút
bâng
khuâng
tình
theo
In
a
moment
of
doubt,
my
love
followed
Cơn
sóng
khơi
xa
The
waves
of
the
distant
sea
Hình
bóng
anh
rời
xa
cùng
với
ai
Your
figure
left
with
someone
else
Sao
vội
quên
đi
tình
em
Why
were
you
so
quick
to
forget
my
love?
Giờ
quanh
em
bóng
đêm
hoang
tàn
Now,
around
me,
only
the
desolate
night
remains
Em
trao
anh
tình
nồng
mà
anh
đã
vội
quên
I
gave
you
all
my
love,
but
you
were
quick
to
forget
Một
đêm
thấy
anh
vui
bên
ai
One
night,
I
saw
you
happy
with
someone
else
Ngoài
hiên
đường
vắng
đầy
mưa
Outside,
the
lonely
street
was
filled
with
rain
Trong
đêm
mưa,
mình
em
vẫn
ngồi
đây
In
the
rainy
night,
I
still
sit
here
alone
Chờ
anh
đến
bên
em
đêm
nay
Waiting
for
you
to
come
to
me
tonight
Người
yêu
còn
mãi
vợi
xa
My
beloved,
you
remain
so
far
away
Giờ
đến
đây
trong
em
thấy
nhẹ
nhàng
Now
that
you
are
here,
I
feel
a
sense
of
relief
Ngọn
sóng
đi
qua
và
cuốn
anh
xa
The
waves
passed
and
carried
you
away
Những
đêm
mưa
về
cùng
năm
tháng
Those
rainy
nights
of
years
past
Anh
cuồng
say
tình
em
tan
vào
mưa
You
were
intoxicated
by
my
love
and
it
dissolved
into
the
rain
Chưa
nói
câu
chia
tay
Without
even
a
word
of
goodbye
Em
trao
anh
tình
nồng
mà
anh
đã
vội
quên
I
gave
you
all
my
love,
but
you
were
quick
to
forget
Một
đêm
thấy
anh
vui
bên
ai
One
night,
I
saw
you
happy
with
someone
else
Ngoài
hiên
đường
vắng
đầy
mưa
Outside,
the
lonely
street
was
filled
with
rain
Em
trao
anh
tình
nồng
mà
anh
đã
vội
quên
I
gave
you
all
my
love,
but
you
were
quick
to
forget
Một
đêm
thấu
anh
vui
bên
ai
One
night
I
found
you
happy
with
someone
else
Ngoài
hiên
đường
vắng
đầy
mưa
Outside,
the
lonely
street
was
filled
with
rain
Em
trao
anh
tình
nồng
mà
anh
đã
vội
quên
I
gave
you
all
my
love,
but
you
were
quick
to
forget
Một
đêm
thấu
anh
vui
bên
ai
One
night
I
found
you
happy
with
someone
else
Ngoài
hiên
đường
vắng
đầy
mưa
Outside,
the
lonely
street
was
filled
with
rain
Trời
đất
như
cuồng
quay
The
world
around
me
seemed
to
spin
Một
thoáng
nghe
lòng
quặn
đau
For
a
moment,
my
heart
ached
deeply
Một
phút
bâng
khuâng
tình
theo
In
a
moment
of
doubt,
my
love
followed
Cơn
sóng
khơi
xa
The
waves
of
the
distant
sea
Hình
bóng
anh
rời
xa
cùng
với
ai
Your
figure
left
with
someone
else
Sao
vội
quên
đi
tình
em
Why
were
you
so
quick
to
forget
my
love?
Giờ
quanh
em
bóng
đêm
hoang
tàn
Now,
around
me,
only
the
desolate
night
remains
Em
trao
anh
tình
nồng
mà
anh
đã
vội
quên
I
gave
you
all
my
love,
but
you
were
quick
to
forget
Một
đêm
thấy
anh
vui
bên
ai
One
night,
I
saw
you
happy
with
someone
else
Ngoài
hiên
đường
vắng
đầy
mưa
Outside,
the
lonely
street
was
filled
with
rain
Trong
đêm
mưa,
mình
em
vẫn
ngồi
đây
In
the
rainy
night,
I
still
sit
here
alone
Chờ
anh
đến
bên
em
đêm
nay
Waiting
for
you
to
come
to
me
tonight
Người
yêu
còn
mãi
vợi
xa
My
beloved,
you
remain
so
far
away
Giờ
đến
đây
trong
em
thấy
nhẹ
nhàng
Now
that
you
are
here,
I
feel
a
sense
of
relief
Ngọn
sóng
đi
qua
và
cuốn
anh
xa
The
waves
passed
and
carried
you
away
Những
đêm
mưa
về
cùng
năm
tháng
Those
rainy
nights
of
years
past
Anh
cuồng
say
tình
em
tan
vào
mưa
You
were
intoxicated
by
my
love
and
it
dissolved
into
the
rain
Chưa
nói
câu
chia
tay
Without
even
a
word
of
goodbye
Em
trao
anh
tình
nồng
mà
anh
đã
vội
quên
I
gave
you
all
my
love,
but
you
were
quick
to
forget
Một
đêm
thấy
anh
vui
bên
ai
One
night,
I
saw
you
happy
with
someone
else
Ngoài
hiên
đường
vắng
đầy
mưa
Outside,
the
lonely
street
was
filled
with
rain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTONIO CARLOS JOBIM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.