Ito El Intocable feat. Mr. Black - Los Torcidos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ito El Intocable feat. Mr. Black - Los Torcidos




Los Torcidos
The Twisted Ones
Cómo en la vida, ya no hay que confiar, ni en personas ni en nada
As in life, we can no longer trust, in people or anything
Esto me pasó cuando estaba yo, en una vuelta rara
This happened to me when I was, in a strange turn of events
Mi mejor amigo se torció, la policía me hechó pa' que me pillara
My best friend betrayed me, the police set me up to get me caught
La película le resultó, c
The movie worked out for him, b
On la plata se quedó y ahora estoy pagando cana
ecause he kept the money and now I am paying the price
Y que son amigos y no son nada, no son nada, no son nada
And that they are friends and are nothing, are nothing, are nothing
Son una partida de torcidos,
They are a gang of crooked people,
Que al final de cuentas algún día las pagán
Who in the end will someday pay the consequences
Son amigos fieles del dinero, son unos traicioneros, son unos fariceos
They are loyal friends to money, they are traitors, they are hypocrites
Aquí estoy bien triste en la oscuridad,
Here I am very sad in the darkness,
Con ganas de llorar pidiéndole a Dios del cielo
Wanting to cry, asking God in heaven
Qué me brinde la libertad,
To grant me freedom,
Ya no aguanto más, ay Dios mio este encierro
I can't take this confinement any longer, oh my God
Y que son amigos y no son nada, no son nada, no son nada
And that they are friends and are nothing, are nothing, are nothing
Son una partida de torcidos,
They are a gang of crooked people,
Que al final de cuentas algún día las pagán
Who in the end will someday pay the consequences
Son amigos fieles del dinero, unos traicioneros, son unos fariceos
They are loyal friends to money, they are traitors, they are hypocrites
Qué se abran los torcios
The crooked ones will be exposed
Pa' fuera, pa' la calle
Out, on the streets
Son amigos del dinero, no son fieles y traicioneros
They are friends of money, they are not loyal and they are traitors
Con la bara hay que darles
They have to be punished
Pa' fuera, pa' la calle
Out, on the streets
Y que son amigos y no son nada, no son nada, no son nada
And that they are friends and are nothing, are nothing, are nothing
Son una partida de torcidos,
They are a gang of crooked people,
Que al final de cuentas algún día las pagán
Who in the end will someday pay the consequences
Pa' fuera los torcios
Out with the crooked people
Que se abran los torcios
The crooked ones will be exposed
Pa' fuera, pa' la calle
Out, on the streets
Son amigos del dinero, no son fieles y traicioneros
They are friends of money, they are not loyal and they are traitors
Con la bara hay que darles
They have to be punished
Pa' fuera que se larguen, que se vayan, que se larguen
Out, let them leave, let them go, let them leave
Mi mejor amigo se torció, la policía me hecho pa' que me pillara
My best friend betrayed me, the police set me up to get me caught
La película le resultó, c
The movie worked out for him, b
On la plata se quedó y ahora estoy pagando cana
ecause he kept the money and now I am paying the price
Qué se abran los torcios
The crooked ones will be exposed





Writer(s): Jorge Luis Ramos Iriarte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.