Itowngameplay - Five Nights At Freddy's 2 Song - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Itowngameplay - Five Nights At Freddy's 2 Song




Five Nights At Freddy's 2 Song
Five Nights At Freddy's 2 Song
Hoy la noche está más fría
Tonight is colder
Y esta luz no me ilumina
And this light does not illuminate me
El tiempo, pasa tan despacio que
Time, it passes so slowly that
Me muero de terror
Fear is killing me
Unos ojos brillantes me vigilan incesantes
Bright eyes watch me incessantly
Tengo a miedo a cada instante yo
I'm terrified every moment
Quiero salir de aquí
I want to get out of here
Y dicen que estoy loco, que me invento cada monstruo
And they say I'm crazy, that I invent every monster
Que estos muñecos son solo
That these dolls are only
Para divertir
For fun
Que es imposible que anden, y se acerquen y me hablen
That it's impossible for them to walk, approach, and talk to me
Que estoy loco de remate
That I'm utterly mad
Nadie confía en mi
Nobody believes me
Alejate de mi
Stay away from me
Y déjame dormir, ya no me asustes nunca más
And let me sleep, don't scare me again
Naranarana
Naranarana
No vuelvas a por mi
Don't come back for me
Y déjame vivir
And let me live
Del miedo me vas a matar
You're going to kill me with fear
Naranarana
Naranarana
Ya, ha llegado la hora que hoy es mi oportunidad
Now, the time has come, I know today is my chance
Esta en mi mano regresar
It's in my hands to return
Ya queda poco estoy
There's not much time left, I'm
A menos de una hora de salir
Less than an hour away from leaving
De este recinto ya
This place, already
El miedo no me detendrá
Fear won't stop me
Voy a intentarlo
I'm going to try
Y dicen que estoy loco que invento cada monstruo
And they say I'm crazy, that I invent every monster
Que estos muñecos son solo
That these dolls are only
Para divertir
For fun
Que es imposible que anden, y se acerquen y me hablen
That it's impossible for them to walk, approach, and talk to me
Que estoy loco de remate
That I'm utterly mad
Nadie confía en mi
Nobody believes me
Alejate de mi
Stay away from me
Y déjame dormir, ya no me asustes nunca más
And let me sleep, don't scare me again
Naranarana
Naranarana
No vuelvas a por mi
Don't come back for me
Y déjame vivir
And let me live
Del miedo me vas a matar
You're going to kill me with fear
Naranarana
Naranarana
Los pelos de punta
My hair is standing on end
Mi vista se nubla
My vision is blurred
Se escuchan las risas de los que me asustan
I can hear the laughter of those who scare me
Del miedo mis dedos no dejan moverlos
Fear keeps me from moving my fingers
Y la batería se está consumiendo
And the battery is running out
Perdido y hundido no encuentro el camino
Lost and hopeless, I can't find my way
La noche es testigo de lo que he sufrido
The night is a witness to my suffering
Llorando por dentro pienso en algo bueno
Crying inside, I think of something good
La hora ha llegado soy libre de nuevo
The hour has come, I'm free again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.