Paroles et traduction Itowngameplay - Five Nights At Freddy's 2 Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Five Nights At Freddy's 2 Song
Five Nights At Freddy's 2 Song
Hoy
la
noche
está
más
fría
Tonight
is
colder
Y
esta
luz
no
me
ilumina
And
this
light
does
not
illuminate
me
El
tiempo,
pasa
tan
despacio
que
Time,
it
passes
so
slowly
that
Me
muero
de
terror
Fear
is
killing
me
Unos
ojos
brillantes
me
vigilan
incesantes
Bright
eyes
watch
me
incessantly
Tengo
a
miedo
a
cada
instante
yo
I'm
terrified
every
moment
Quiero
salir
de
aquí
I
want
to
get
out
of
here
Y
dicen
que
estoy
loco,
que
me
invento
cada
monstruo
And
they
say
I'm
crazy,
that
I
invent
every
monster
Que
estos
muñecos
son
solo
That
these
dolls
are
only
Que
es
imposible
que
anden,
y
se
acerquen
y
me
hablen
That
it's
impossible
for
them
to
walk,
approach,
and
talk
to
me
Que
estoy
loco
de
remate
That
I'm
utterly
mad
Nadie
confía
en
mi
Nobody
believes
me
Alejate
de
mi
Stay
away
from
me
Y
déjame
dormir,
ya
no
me
asustes
nunca
más
And
let
me
sleep,
don't
scare
me
again
No
vuelvas
a
por
mi
Don't
come
back
for
me
Y
déjame
vivir
And
let
me
live
Del
miedo
me
vas
a
matar
You're
going
to
kill
me
with
fear
Ya,
ha
llegado
la
hora
sé
que
hoy
es
mi
oportunidad
Now,
the
time
has
come,
I
know
today
is
my
chance
Esta
en
mi
mano
regresar
It's
in
my
hands
to
return
Ya
queda
poco
estoy
There's
not
much
time
left,
I'm
A
menos
de
una
hora
de
salir
Less
than
an
hour
away
from
leaving
De
este
recinto
ya
This
place,
already
El
miedo
no
me
detendrá
Fear
won't
stop
me
Voy
a
intentarlo
I'm
going
to
try
Y
dicen
que
estoy
loco
que
invento
cada
monstruo
And
they
say
I'm
crazy,
that
I
invent
every
monster
Que
estos
muñecos
son
solo
That
these
dolls
are
only
Que
es
imposible
que
anden,
y
se
acerquen
y
me
hablen
That
it's
impossible
for
them
to
walk,
approach,
and
talk
to
me
Que
estoy
loco
de
remate
That
I'm
utterly
mad
Nadie
confía
en
mi
Nobody
believes
me
Alejate
de
mi
Stay
away
from
me
Y
déjame
dormir,
ya
no
me
asustes
nunca
más
And
let
me
sleep,
don't
scare
me
again
No
vuelvas
a
por
mi
Don't
come
back
for
me
Y
déjame
vivir
And
let
me
live
Del
miedo
me
vas
a
matar
You're
going
to
kill
me
with
fear
Los
pelos
de
punta
My
hair
is
standing
on
end
Mi
vista
se
nubla
My
vision
is
blurred
Se
escuchan
las
risas
de
los
que
me
asustan
I
can
hear
the
laughter
of
those
who
scare
me
Del
miedo
mis
dedos
no
dejan
moverlos
Fear
keeps
me
from
moving
my
fingers
Y
la
batería
se
está
consumiendo
And
the
battery
is
running
out
Perdido
y
hundido
no
encuentro
el
camino
Lost
and
hopeless,
I
can't
find
my
way
La
noche
es
testigo
de
lo
que
he
sufrido
The
night
is
a
witness
to
my
suffering
Llorando
por
dentro
pienso
en
algo
bueno
Crying
inside,
I
think
of
something
good
La
hora
ha
llegado
soy
libre
de
nuevo
The
hour
has
come,
I'm
free
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.