Itsue - 時のゆらめき - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Itsue - 時のゆらめき




時のゆらめき
Memories of Time Shimmering
怪獣みたいに泣いている子供がいた
There was a child weeping like a monster
大丈夫って声をかけたら世界が一変
When I offered comfort, the world transformed
ここはどこ
Where am I?
知らない街の路地裏を覗く少年みたいさ
I feel like some boy peeking into an alleyway of an unknown town
さっきから頭にちらつく映像は一体誰の記憶
The images flickering in my mind, whose memories could they be?
夕暮れの街 どこかで鐘の音
The town at twilight, a bell tolls somewhere
手を離したらいけないよって言われていたのに
They told me I mustn't let go of your hand
帰り道をなくした 帰り道をなくした
I've lost my way home, I've lost my way home
思い出しそうで逃げた
I escaped the thought of remembering
転んでしまうとまわりがやけに大人に見えた
When I stumbled, everyone around me seemed so grown-up
どこか懐かしい匂い
A nostalgic scent
幼い頃の記憶の迷子になった
I'm a lost child of childhood memories
道なき道を進んで月すら隠れる森の中へ
Venturing down a path untrodden, into a forest that conceals the moon
そんな小さな頃の遊びは鬼さんこちら手の鳴るほうへ
Ah, the childhood game, tag, follow the claps
たった一人鬼もいない隠れてばかりの私を見つけて
All alone, no demon in sight, hiding, until you found me
夕暮れの街 どこかで鐘の音
The town at twilight, a bell tolls somewhere
カラスが遠くでさよならと歌い上げる
Crows call farewell in the distance
かくれんぼが終わらない 早く私を見つけて
Hide-and-seek never ends, find me soon
泣いてたあの子供は私だった
That weeping child was me
夕暮れの街 どこかで鐘の音
The town at twilight, a bell tolls somewhere
手を離したらいけないよって言われていたのに
They told me I mustn't let go of your hand
おうちへ帰ろう 帰る場所へ
Let's go home, to our haven
ここは死なない街 色あせぬ記憶の街
This town where time stands still, memories unfading
私の中でずっとずっと待っていた
Within me, it has always been waiting
生き続けていた
Still alive





Writer(s): イツエ, 瑞葵


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.