Paroles et traduction Itsue - 時のゆらめき
時のゆらめき
Memories of Time Shimmering
怪獣みたいに泣いている子供がいた
There
was
a
child
weeping
like
a
monster
大丈夫って声をかけたら世界が一変
When
I
offered
comfort,
the
world
transformed
知らない街の路地裏を覗く少年みたいさ
I
feel
like
some
boy
peeking
into
an
alleyway
of
an
unknown
town
さっきから頭にちらつく映像は一体誰の記憶
The
images
flickering
in
my
mind,
whose
memories
could
they
be?
夕暮れの街
どこかで鐘の音
The
town
at
twilight,
a
bell
tolls
somewhere
手を離したらいけないよって言われていたのに
They
told
me
I
mustn't
let
go
of
your
hand
帰り道をなくした
帰り道をなくした
I've
lost
my
way
home,
I've
lost
my
way
home
思い出しそうで逃げた
I
escaped
the
thought
of
remembering
転んでしまうとまわりがやけに大人に見えた
When
I
stumbled,
everyone
around
me
seemed
so
grown-up
どこか懐かしい匂い
A
nostalgic
scent
幼い頃の記憶の迷子になった
I'm
a
lost
child
of
childhood
memories
道なき道を進んで月すら隠れる森の中へ
Venturing
down
a
path
untrodden,
into
a
forest
that
conceals
the
moon
そんな小さな頃の遊びは鬼さんこちら手の鳴るほうへ
Ah,
the
childhood
game,
tag,
follow
the
claps
たった一人鬼もいない隠れてばかりの私を見つけて
All
alone,
no
demon
in
sight,
hiding,
until
you
found
me
夕暮れの街
どこかで鐘の音
The
town
at
twilight,
a
bell
tolls
somewhere
カラスが遠くでさよならと歌い上げる
Crows
call
farewell
in
the
distance
かくれんぼが終わらない
早く私を見つけて
Hide-and-seek
never
ends,
find
me
soon
泣いてたあの子供は私だった
That
weeping
child
was
me
夕暮れの街
どこかで鐘の音
The
town
at
twilight,
a
bell
tolls
somewhere
手を離したらいけないよって言われていたのに
They
told
me
I
mustn't
let
go
of
your
hand
おうちへ帰ろう
帰る場所へ
Let's
go
home,
to
our
haven
ここは死なない街
色あせぬ記憶の街
This
town
where
time
stands
still,
memories
unfading
私の中でずっとずっと待っていた
Within
me,
it
has
always
been
waiting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): イツエ, 瑞葵
Album
優しい四季たち
date de sortie
05-12-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.