Ituana - Disorder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ituana - Disorder




I've been waiting for a guide to come and take me by the hand
Я ждал, когда придет проводник и возьмет меня за руку
Could these sensations make me feel the pleasures of a normal man
Могут ли эти ощущения заставить меня испытать удовольствия нормального мужчины
These sensations barely interest me for another day
Эти ощущения едва ли заинтересуют меня еще на один день
I've got the spirit, lose the feeling take the shock away
У меня есть мужество, я теряю самообладание, избавляюсь от шока.
It's getting faster, moving faster now it's getting out of hand
Все становится быстрее, движется еще быстрее, теперь это выходит из-под контроля
On the tenth floor, down the back stairs it's a no man's land
На десятом этаже, вниз по черной лестнице, это ничейная земля
Lights are flashing, cars are crashing getting frequent now
Мигают фары, аварии машин становятся все более частыми.
I've got the spirit, lose the feeling let it out somehow
У меня есть мужество, избавься от чувств, как-нибудь выплесни их наружу.
What means to you, what means to me and we will meet again
Что значит для тебя, что значит для меня, и мы встретимся снова
I'm watching you, I'm watching her I'll take no pity from you friends
Я наблюдаю за вами, я наблюдаю за ней, я не приму жалости от вас, друзья.
Who is right, who can tell and who gives a damn right now
Кто прав, кто может сказать, и кому сейчас не все равно
Until the spirit new sensation takes hold then you know
Пока дух не овладеет новым ощущением, тогда ты узнаешь
Until the spirit new sensation takes hold then you know
Пока дух не овладеет новым ощущением, тогда ты узнаешь
Until the spirit new sensation takes hold then you know
Пока дух не овладеет новым ощущением, тогда ты узнаешь
I've got the spirit, but lose the feeling
У меня есть дух, но я теряю чувство
I've got the spirit, but lose the feeling
У меня есть дух, но я теряю чувство
Feeling, feeling, feeling, feeling, feeling, feeling, feeling
Чувство, чувство, чувство, чувство, чувство, чувство, чувство, чувство





Writer(s): Stephen Paul David Morris, Peter Hook, Bernard Sumner, Ian Kevin Curtis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.