Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
West End Girls
West End Girls
Sometimes
you're
better
off
dead
Manchmal
bist
du
besser
dran,
wenn
du
tot
wärst
There's
a
gun
in
your
hand
that's
pointing
at
your
head
Du
hast
eine
Pistole
in
der
Hand,
die
auf
deinen
Kopf
gerichtet
ist
You
think
you're
mad,
too
unstable
Du
denkst,
du
bist
verrückt,
zu
labil
Kicking
in
chairs,
knocking
down
tables
Trittst
Stühle
um,
wirfst
Tische
um
In
a
restaurant
in
a
West
end
town
In
einem
Restaurant
in
einer
West
End
Stadt
Call
the
police
there's
a
mad
man
around
Ruf
die
Polizei,
ein
Verrückter
ist
unterwegs
Running
down
underground
Rennt
runter
in
den
Untergrund
To
a
dive
bar
in
a
West
end
town
Zu
einer
Spelunke
in
einer
West
End
Stadt
In
a
West
end
town
and
a
dead
end
world
In
einer
West
End
Stadt
und
einer
Welt
ohne
Ausweg
The
East
end
boys
and
West
end
girls
Die
Jungs
aus
dem
East
End
und
die
Mädchen
aus
dem
West
End
Ooh
a
West
end
town
in
a
dead
end
world
Ooh,
eine
West
End
Stadt
in
einer
Welt
ohne
Ausweg
The
East
end
boys
and
West
end
girls
Die
Jungs
aus
dem
East
End
und
die
Mädchen
aus
dem
West
End
West
end
girls
West
End
Mädchen
West
end
girls
West
End
Mädchen
Too
many
shadows
whispering
voices
Zu
viele
Schatten,
flüsternde
Stimmen
Faces
on
posters
too
many
choices
Gesichter
auf
Plakaten,
zu
viele
Entscheidungen
If
when
why
what
how
much
have
you
got
Ob,
wann,
warum,
was,
wie
viel
hast
du
Have
you
got
it
do
you
get
it
Hast
du
es,
verstehst
du
es
If
so
how
often
Wenn
ja,
wie
oft
Which
do
you
choose
Was
wählst
du
A
hard
or
soft
option
Eine
harte
oder
weiche
Option
(How
much
do
you
need)
(Wie
viel
brauchst
du)
In
a
West
end
town
and
a
dead
end
world
In
einer
West
End
Stadt
und
einer
Welt
ohne
Ausweg
The
East
end
boys
and
West
end
girls
Die
Jungs
aus
dem
East
End
und
die
Mädchen
aus
dem
West
End
Ooh
a
West
end
town
in
a
dead
end
world
Ooh,
eine
West
End
Stadt
in
einer
Welt
ohne
Ausweg
The
East
end
boys
and
West
end
girls
Die
Jungs
aus
dem
East
End
und
die
Mädchen
aus
dem
West
End
West
end
girls
West
End
Mädchen
West
end
girls
West
End
Mädchen
In
a
West
end
town
and
a
dead
end
world
In
einer
West
End
Stadt
und
einer
Welt
ohne
Ausweg
The
East
end
boys
and
West
end
girls
Die
Jungs
aus
dem
East
End
und
die
Mädchen
aus
dem
West
End
Ooh
a
West
end
town
in
a
dead
end
world
Ooh,
eine
West
End
Stadt
in
einer
Welt
ohne
Ausweg
The
East
end
boys
and
West
end
girls
Die
Jungs
aus
dem
East
End
und
die
Mädchen
aus
dem
West
End
West
end
girls
West
End
Mädchen
West
end
girls
West
End
Mädchen
You
got
a
heart
of
glass
or
a
heart
of
stone
Du
hast
ein
Herz
aus
Glas
oder
ein
Herz
aus
Stein
Just
you
wait
till
I
get
you
home
Warte
nur,
bis
ich
dich
nach
Hause
bringe
We've
got
no
future
Wir
haben
keine
Zukunft
We've
got
no
past
Wir
haben
keine
Vergangenheit
Here
today
built
to
last
Heute
hier,
für
die
Ewigkeit
gebaut
In
every
city
and
every
nation
In
jeder
Stadt
und
jeder
Nation
From
Lake
Geneva
to
the
Finland
station
Vom
Genfer
See
bis
zur
finnischen
Station
(How
far
have
you
been)
(Wie
weit
bist
du
gekommen)
In
a
West
end
town
a
dead
end
world
In
einer
West
End
Stadt,
einer
Welt
ohne
Ausweg
The
East
end
boys
and
West
end
girls
Die
Jungs
aus
dem
East
End
und
die
Mädchen
aus
dem
West
End
Ooh
a
West
end
town
in
a
dead
end
world
Ooh,
eine
West
End
Stadt
in
einer
Welt
ohne
Ausweg
The
East
end
boys
and
West
end
girls
Die
Jungs
aus
dem
East
End
und
die
Mädchen
aus
dem
West
End
West
end
girls
West
End
Mädchen
West
end
girls
West
End
Mädchen
West
end
girls
West
End
Mädchen
West
end
girls
West
End
Mädchen
West
end
girls
West
End
Mädchen
West
end
girls
West
End
Mädchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Tennant, Chris Lowe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.