Ituana - West End Girls - traduction des paroles en allemand

West End Girls - Ituanatraduction en allemand




West End Girls
West End Girls
Oh...
Oh...
Ah...
Ah...
Oh...
Oh...
Ah...
Ah...
Sometimes you're better off dead
Manchmal bist du besser dran, wenn du tot wärst
There's a gun in your hand that's pointing at your head
Du hast eine Pistole in der Hand, die auf deinen Kopf gerichtet ist
You think you're mad, too unstable
Du denkst, du bist verrückt, zu labil
Kicking in chairs, knocking down tables
Trittst Stühle um, wirfst Tische um
In a restaurant in a West end town
In einem Restaurant in einer West End Stadt
Call the police there's a mad man around
Ruf die Polizei, ein Verrückter ist unterwegs
Running down underground
Rennt runter in den Untergrund
To a dive bar in a West end town
Zu einer Spelunke in einer West End Stadt
In a West end town and a dead end world
In einer West End Stadt und einer Welt ohne Ausweg
The East end boys and West end girls
Die Jungs aus dem East End und die Mädchen aus dem West End
Ooh a West end town in a dead end world
Ooh, eine West End Stadt in einer Welt ohne Ausweg
The East end boys and West end girls
Die Jungs aus dem East End und die Mädchen aus dem West End
West end girls
West End Mädchen
West end girls
West End Mädchen
Too many shadows whispering voices
Zu viele Schatten, flüsternde Stimmen
Faces on posters too many choices
Gesichter auf Plakaten, zu viele Entscheidungen
If when why what how much have you got
Ob, wann, warum, was, wie viel hast du
Have you got it do you get it
Hast du es, verstehst du es
If so how often
Wenn ja, wie oft
Which do you choose
Was wählst du
A hard or soft option
Eine harte oder weiche Option
(How much do you need)
(Wie viel brauchst du)
In a West end town and a dead end world
In einer West End Stadt und einer Welt ohne Ausweg
The East end boys and West end girls
Die Jungs aus dem East End und die Mädchen aus dem West End
Ooh a West end town in a dead end world
Ooh, eine West End Stadt in einer Welt ohne Ausweg
The East end boys and West end girls
Die Jungs aus dem East End und die Mädchen aus dem West End
West end girls
West End Mädchen
West end girls
West End Mädchen
Oh,
Oh,
Ah,
Ah,
Oh,
Oh,
Ah
Ah
In a West end town and a dead end world
In einer West End Stadt und einer Welt ohne Ausweg
The East end boys and West end girls
Die Jungs aus dem East End und die Mädchen aus dem West End
Ooh a West end town in a dead end world
Ooh, eine West End Stadt in einer Welt ohne Ausweg
The East end boys and West end girls
Die Jungs aus dem East End und die Mädchen aus dem West End
West end girls
West End Mädchen
West end girls
West End Mädchen
You got a heart of glass or a heart of stone
Du hast ein Herz aus Glas oder ein Herz aus Stein
Just you wait till I get you home
Warte nur, bis ich dich nach Hause bringe
We've got no future
Wir haben keine Zukunft
We've got no past
Wir haben keine Vergangenheit
Here today built to last
Heute hier, für die Ewigkeit gebaut
In every city and every nation
In jeder Stadt und jeder Nation
From Lake Geneva to the Finland station
Vom Genfer See bis zur finnischen Station
(How far have you been)
(Wie weit bist du gekommen)
In a West end town a dead end world
In einer West End Stadt, einer Welt ohne Ausweg
The East end boys and West end girls
Die Jungs aus dem East End und die Mädchen aus dem West End
Ooh a West end town in a dead end world
Ooh, eine West End Stadt in einer Welt ohne Ausweg
The East end boys and West end girls
Die Jungs aus dem East End und die Mädchen aus dem West End
West end girls
West End Mädchen
West end girls
West End Mädchen
West end girls
West End Mädchen
West end girls
West End Mädchen
West end girls
West End Mädchen
West end girls
West End Mädchen





Writer(s): Neil Tennant, Chris Lowe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.