Itzik Dadya - Milchamot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Itzik Dadya - Milchamot




בית א':
Дом а:
אדון עולם, לא היה לי את מי לשתף,
Владыка мира, мне не с кем было поделиться,
רק אתך אדבר מכאב,
Только с тобой я буду говорить от боли,
על בדידות של עולם אספר,
Об одиночестве в мире Эспер,
ואתה שם רואה, אבא יקר.
И ты там видишь, дорогой папа.
אדון עולם, מנסה להגיד עוד מילים,
Владыка мира, пытаясь сказать больше слов,
שתשמע עוד כמה פעמים,
Вы услышите еще несколько раз,
את הלב שפועם מבפנים,
Сердце бьется изнутри,
עוד דמעה שתצעק מהקול הפנימי,
Больше слез, чтобы кричать от внутреннего голоса,
אוי אבא, אוי אבא.
О, папа, о, папа.
אדון עולם, מלחמות שעברתי כאב,
Повелитель мира, войны, через которые я прошел-боль,
לא ידעתי עם מי לדבר, כמו כוכב שעוזב ונופל,
Я не знал, с кем говорить, как звезда, которая уходит и падает,
אדון עולם, רק תיתן לי תמיד לחייך,
Владыка мира, просто дай мне всегда улыбаться,
שלח מלאך שאותי יחבק וישמור.
Послал ангела, чтобы я обнял и сохранил.
בית ב':
Дом б:
אדון עולם, רק תגיד לי בכלל אם אפשר,
Владыка мира, просто скажи мне, если это возможно,
אם שמעת קולי עד עכשיו,
Если вы слышали МОЙ голос до сих пор,
אם אוכל להרכין את ראשי,
Если бы я мог склонить голову,
ולראות את האור שדולק מבפנים.
И увидеть свет, который горит изнутри.
אדון עולם, רק תאיר לי את היום שאראה,
Владыка мира, просто просвети меня, когда я увижу,
ובכל כוחותיי אנסה,
И всеми силами я постараюсь,
אטפס על הרים וגבעות,
Я поднимусь на горы и холмы,
שאוכל להגיע ולגעת בטוב,
Что я могу дотянуться и прикоснуться к добру,
אוי אבא אוי אבא.
О, папа, о, папа.
אדון עולם, מלחמות שעברתי כאב,
Повелитель мира, войны, через которые я прошел-боль,
לא ידעתי עם מי לדבר, כמו כוכב שעוזב ונופל,
Я не знал, с кем говорить, как звезда, которая уходит и падает,
אדון עולם, רק תיתן לי תמיד לחייך,
Владыка мира, просто дай мне всегда улыбаться,
שלח מלאך שאותי יחבק וישמור.
Послал ангела, чтобы я обнял и сохранил.





Writer(s): צור תמיר, דדון יצחק


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.