Itzik Dadya - Milchamot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Itzik Dadya - Milchamot




Milchamot
Войны
בית א':
Куплет 1:
אדון עולם, לא היה לי את מי לשתף,
Господь Вселенной, мне не с кем было поделиться,
רק אתך אדבר מכאב,
Только с тобой поговорю о боли,
על בדידות של עולם אספר,
Расскажу о вселенском одиночестве,
ואתה שם רואה, אבא יקר.
А ты видишь, дорогой Отец.
אדון עולם, מנסה להגיד עוד מילים,
Господь Вселенной, пытаюсь произнести ещё слова,
שתשמע עוד כמה פעמים,
Чтобы ты услышал ещё много раз,
את הלב שפועם מבפנים,
Сердце, которое бьётся внутри,
עוד דמעה שתצעק מהקול הפנימי,
Ещё одну слезу, кричащую внутренним голосом,
אוי אבא, אוי אבא.
Отец мой, Отец мой.
אדון עולם, מלחמות שעברתי כאב,
Господь Вселенной, войны, через которые я прошёл - боль,
לא ידעתי עם מי לדבר, כמו כוכב שעוזב ונופל,
Я не знал, с кем говорить, словно звезда, падающая с небес,
אדון עולם, רק תיתן לי תמיד לחייך,
Господь Вселенной, только дай мне всегда улыбаться,
שלח מלאך שאותי יחבק וישמור.
Пошли ангела, чтобы он обнял меня и защитил.
בית ב':
Куплет 2:
אדון עולם, רק תגיד לי בכלל אם אפשר,
Господь Вселенной, просто скажи мне, возможно ли,
אם שמעת קולי עד עכשיו,
Слышишь ли ты мой голос до сих пор,
אם אוכל להרכין את ראשי,
Смогу ли я склонить голову,
ולראות את האור שדולק מבפנים.
И увидеть свет, горящий внутри.
אדון עולם, רק תאיר לי את היום שאראה,
Господь Вселенной, освети мне день грядущий,
ובכל כוחותיי אנסה,
И изо всех сил я буду стараться,
אטפס על הרים וגבעות,
Взберусь на горы и холмы,
שאוכל להגיע ולגעת בטוב,
Чтобы достичь и коснуться добра,
אוי אבא אוי אבא.
Отец мой, Отец мой.
אדון עולם, מלחמות שעברתי כאב,
Господь Вселенной, войны, через которые я прошёл - боль,
לא ידעתי עם מי לדבר, כמו כוכב שעוזב ונופל,
Я не знал, с кем говорить, словно звезда, падающая с небес,
אדון עולם, רק תיתן לי תמיד לחייך,
Господь Вселенной, только дай мне всегда улыбаться,
שלח מלאך שאותי יחבק וישמור.
Пошли ангела, чтобы он обнял меня и защитил.





Writer(s): צור תמיר, דדון יצחק


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.