Itzik Kala - Khi Lma'anan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Itzik Kala - Khi Lma'anan




אלוקים
Б-г
שמור נא לי
Пожалуйста, сохраните меня
על הנסיכה שלי
О моей принцессе
מבקש
Просить
בליבי
В моем сердце
כי את לי יומי ולילי
Потому что ты мне Юми и Лили
אני חי, חי, חי בשבילך (בשבילך)
Я живу, живу, Живу для тебя (для тебя)
אני חי, חי, חי למענך (למענך)
Я живу, живу, живу ради тебя (ради тебя)
אני חי, חי, חי בזכותך
Я живу, живу, живу благодаря тебе
אני חי, חי, חי בשבילך (בשבילך)
Я живу, живу, Живу для тебя (для тебя)
אני חי, חי, חי למענך (למענך)
Я живу, живу, живу ради тебя (ради тебя)
אני חי, חי, חי בזכותך
Я живу, живу, живу благодаря тебе
לך אקטוף
Иди актоф
כוכבים
Звезды
כי אני ואת אוהבים
Потому что мы с тобой любим
ונקשור
И связать
ברית עולם
Мировой альянс
כי איתך, רק איתך אני קיים
Потому что с тобой, только с тобой я существую
אני חי, חי, חי בשבילך (בשבילך)
Я живу, живу, Живу для тебя (для тебя)
אני חי, חי, חי למענך (למענך)
Я живу, живу, живу ради тебя (ради тебя)
אני חי, חי, חי בזכותך
Я живу, живу, живу благодаря тебе
אני חי, חי, חי בשבילך (בשבילך)
Я живу, живу, Живу для тебя (для тебя)
אני חי, חי, חי למענך (למענך)
Я живу, живу, живу ради тебя (ради тебя)
אני חי, חי, חי בזכותך
Я живу, живу, живу благодаря тебе
אני חי, חי, חי בשבילך (בשבילך)
Я живу, живу, Живу для тебя (для тебя)
אני חי, חי, חי למענך (למענך)
Я живу, живу, живу ради тебя (ради тебя)
אני חי, חי, חי בזכותך
Я живу, живу, живу благодаря тебе
אני חי, חי, חי בשבילך (בשבילך)
Я живу, живу, Живу для тебя (для тебя)
אני חי, חי, חי למענך (למענך)
Я живу, живу, живу ради тебя (ради тебя)
אני חי, חי, חי בזכותך
Я живу, живу, живу благодаря тебе






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.