Paroles et traduction Itzza Primera - Hielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itzza
Primera
Itzza
Primera
Me
besas,
pero
no
se
siente
igual
You
kiss
me,
but
it
doesn't
feel
the
same
Me
tocas,
pero
no
se
siente
real
You
touch
me,
but
it
doesn't
feel
real
Aunque
esté
contigo
de
la
mano
me
incomodas
Even
though
I'm
holding
your
hand,
it
makes
me
uncomfortable
Y
ahora
parecemos
dos
extraños
And
now
we
seem
like
two
strangers
Pregúntale
a
tu
almohada
Ask
your
pillow
¿Hace
cuánto
no
me
tocas?
How
long
has
it
been
since
you
touched
me?
Tamo'
en
la
misma
cama
We're
in
the
same
bed
Pero
ya
no
me
provocas
But
you
don't
turn
me
on
anymore
Ahora
eres
de
hielo,
eres
de
hielo
Now
you're
made
of
ice,
you're
made
of
ice
Y
me
tienes
muriendo
de
frío
And
you're
freezing
me
to
death
Eres
de
hielo,
eres
de
hielo
You're
made
of
ice,
you're
made
of
ice
Ya
tu
vibra
no
vibra
conmigo
(no,
no,
no)
Your
vibe
doesn't
vibe
with
me
anymore
(no,
no,
no)
No
lo
vi
venir,
estaba
en
el
polo
norte
I
didn't
see
it
coming,
I
was
in
the
North
Pole
Y
yo
siempre
'trás
de
ti
And
I
was
always
after
you
Tratando
de
que
me
notes
Trying
to
get
you
to
notice
me
Pero
sabes,
desistí
(oh-oh)
But
you
know,
I
gave
up
(oh-oh)
Te
iba
a
llamar,
pero
me
rendí
y
colgué
I
was
going
to
call
you,
but
I
gave
up
and
hung
up
Me
di
cuenta
que
ya
no
te
quiero
I
realized
that
I
don't
want
you
anymore
A
otro
le
respondo
de
primero
I'm
replying
to
someone
else
first
Tú
eres
como
el
alcohol
You're
like
alcohol
Estoy
contigo,
pero
al
día
siguiente
sé
que
fue
un
error
I'm
with
you,
but
the
next
day
I
know
it
was
a
mistake
Se
sentía
cabrón
que
ya
no
me
emocione
tu
llamada,
eh
It's
strange
that
I'm
not
excited
by
your
call
anymore
Y
me
fastidian
tus
llamadas
And
I'm
annoyed
by
your
calls
Ayer
te
di
un
beso,
pero
no
sentí
nada
Yesterday
I
kissed
you,
but
I
didn't
feel
anything
Y
no
me
dan
celos
si
a
otra
tipa
tú
le
hablas
And
I
don't
get
jealous
if
you
talk
to
another
girl
Pensé
que
iba
a
doler
I
thought
it
would
hurt
Pero
yo
ya
estoy
curada
But
I'm
already
healed
No
puedes
enfriarme
You
can't
cool
me
Porque
estoy
congelada
Because
I'm
frozen
Pregúntale
a
tu
almohada
Ask
your
pillow
¿Hace
cuánto
no
me
tocas?
(¿Hace
cuánto
no
me
tocas?)
How
long
has
it
been
since
you
touched
me?
(How
long
has
it
been
since
you
touched
me?)
Tamo'
en
la
misma
cama
We're
in
the
same
bed
Pero
ya
no
me
provocas
But
you
don't
turn
me
on
anymore
Ahora
eres
de
hielo,
eres
de
hielo
Now
you're
made
of
ice,
you're
made
of
ice
Y
me
tienes
muriendo
de
frío
And
you're
freezing
me
to
death
Eres
de
hielo,
eres
de
hielo
You're
made
of
ice,
you're
made
of
ice
Ya
tu
vibra
no
vibra
conmigo
Your
vibe
doesn't
vibe
with
me
anymore
Eres
de
hielo
You're
made
of
ice
Somos
de
hielo
We're
made
of
ice
Eres
de
hielo
You're
made
of
ice
Es
que
tú
eres
de
hielo
You're
made
of
ice
Pregúntale
a
tu
almohada
Ask
your
pillow
¿Hace
cuánto
no
me
tocas?
(¿Hace
cuánto
no
me
tocas?)
How
long
has
it
been
since
you
touched
me?
(How
long
has
it
been
since
you
touched
me?)
Tamo'
en
la
misma
cama
We're
in
the
same
bed
Pero
ya
no
me
provocas
But
you
don't
turn
me
on
anymore
Ahora
eres
de
hielo,
eres
de
hielo
Now
you're
made
of
ice,
you're
made
of
ice
Y
me
tienes
muriendo
de
frío
And
you're
freezing
me
to
death
Eres
de
hielo,
eres
de
hielo
You're
made
of
ice,
you're
made
of
ice
Ya
tu
vibra
no
vibra
conmigo
Your
vibe
doesn't
vibe
with
me
anymore
Itzza
Primera,
yeah
Itzza
Primera,
yeah
Chino
& Sensei,
yeah,
yeah
Chino
& Sensei,
yeah,
yeah
Ahora
eres
de
hielo,
eres
de
hielo
Now
you're
made
of
ice,
you're
made
of
ice
Y
me
tienes
muriendo
de
frío
And
you're
freezing
me
to
death
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabella Primera Sanchez, Luis Fernando Carrasquilla Jimenez, Franklin Edison Diaz Velez
Album
Hielo
date de sortie
24-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.