Itzza Primera - Crush - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Itzza Primera - Crush




Crush
Crush
Parece que estamos destinados
It looks like we're meant to be
A comernos y a besarnos, sin nunca tocarnos
To eat each other, to kiss without touching
A buscarnos demasiado
To look for each other too much
Y no sé, si es que estoy loca
And I don't know if I'm crazy
O si es el efecto del vodka
Or if it's the effect of the vodka
Y si me dejé llevar por el podcast
And if I let myself get carried away by the podcast
Me parece que estoy borracha
I think I'm drunk
Y quiero que salgas de mi mente
And I want you to get out of my mind
Quiero tenerte al frente
I want to have you in front of me
Si sueno indecente, perdóname
If I sound indecent, forgive me
Pero yo, quiero que salgas de mi mente
But I want you to get out of my mind
Quiero tenerte al frente
I want to have you in front of me
Si sueno indecente, perdóname
If I sound indecent, forgive me
Pero yo, estoy cansada de fingir que no me atraes
But I'm tired of pretending I'm not attracted to you
No sabes las ganas que te traje
You don't know how much I brought you
Quiero que seas quien me quite el traje
I want you to be the one to take off my suit
Que el sudor me corra el maquillaje
That the sweat makes my make-up run
Antes de dormir me hago una movie contigo
Before sleeping I make a movie with you
Esa boquita tuya está en peligro
That little mouth of yours is in danger
Olvidarte, eso no lo consigo
To forget you, I can't do it
Por encima de todos yo te elijo
I choose you above all
Y sí, quiero que salgas de mi mente
And yes, I want you to get out of my mind
Quiero tenerte al frente
I want to have you in front of me
Si sueno indecente, perdóname
If I sound indecent, forgive me
Pero yo, quiero que salgas de mi mente
But I want you to get out of my mind
Quiero tenerte al frente
I want to have you in front of me
Si sueno indecente, perdóname
If I sound indecent, forgive me
Pero yo, tengo como fiebre de ti
But I have, like, a fever of you
No si es amor pero me siento en París
I don't know if it's love, but I feel like I'm in Paris
Y con la mirada juro que te desvestí
And I swear with a look I undressed you
Y me quedaría ahí
And I would stay there
Hasta el último botón
Until the last button
Y que la banda sonora, sean los gemidos en la habitación
And that the soundtrack, are the moans in the room
Y como una canción
And like a song
Quiero que me toques, solo usa la imaginación
I want you to touch me, just use your imagination
(Quiero que salgas de mi mente)
(I want you to get out of my mind)
(Quiero tenerte enfrente, comerte)
(I want to have you in front of me, to eat you)
(Ahí me quedo pa' siempre)
(I'll stay there forever)
Y quiero que salgas de mi mente
And I want you to get out of my mind
Quiero tenerte al frente
I want to have you in front of me
Si sueno indecente, perdóname
If I sound indecent, forgive me
Pero yo, quiero que salgas de mi mente
But I want you to get out of my mind
Quiero tenerte al frente
I want to have you in front of me
Si sueno indecente, perdóname
If I sound indecent, forgive me
Pero yo-
But I-
Pero yo-
But I-
Itzza Primera
Itzza Primera
The Winning Team (yeah)
The Winning Team (yeah)





Writer(s): Itzza Primera

Itzza Primera - Crush - Single
Album
Crush - Single
date de sortie
06-11-2020

1 Crush

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.