Iva Zanicchi - Com’è triste Venezia (Que C'est Triste Venise) - traduction des paroles en allemand




Com’è triste Venezia (Que C'est Triste Venise)
Wie traurig Venedig ist (Que C'est Triste Venise)
Com'è triste Venezia, soltanto un anno dopo
Wie traurig Venedig ist, nur ein Jahr danach
Com'è triste Venezia se non si ama più
Wie traurig Venedig ist, wenn wir uns nicht mehr lieben
Si cercano parole che nessuno dirà
Man sucht nach Worten, die niemand sagen wird
E si vorrebbe piangere e non si può più
Und man möchte weinen und kann es nicht mehr
Com'è triste Venezia se nella barca c'è
Wie traurig Venedig ist, wenn im Boot da ist
Soltanto un gondoliere che guarda verso te
Nur ein Gondoliere, der mich ansieht
E non ti chiede niente perché negli occhi tuoi
Und mich nichts fragt, denn in meinen Augen
E dentro la tua mente, c'è solamente lui
Und in meinem Kopf gibt es nur ihn
Com'è triste Venezia, soltanto un anno dopo
Wie traurig Venedig ist, nur ein Jahr danach
Com'è triste Venezia se non si ama più
Wie traurig Venedig ist, wenn wir uns nicht mehr lieben
I musei e le chiese si aprono per noi
Die Museen und Kirchen öffnen sich für uns
Ma non lo sanno che oramai tu non ci sei
Aber sie wissen nicht, dass du nun nicht mehr da bist
Com'è triste Venezia, di sera la laguna
Wie traurig Venedig ist, am Abend die Lagune
Se si cerca una mano che non si trova più
Wenn man seine Hand sucht, die man nicht mehr findet
Si fa dell'ironia davanti a quella luna
Man wird ironisch angesichts jenes Mondes
Che un ti ha visto mio e non ti vede più
Der dich einst als meinen sah und dich nicht mehr sieht
Addio, gabbiani in volo
Lebt wohl, fliegende Möwen
Che un giorno salutaste due punti neri al suolo
Die ihr einst zwei schwarze Punkte am Boden begrüßtet
Addio anche da lui
Lebwohl auch von ihm
Troppo triste Venezia, soltanto un anno dopo
Zu traurig ist Venedig, nur ein Jahr danach
Troppo triste Venezia se non si ama più
Zu traurig ist Venedig, wenn wir uns nicht mehr lieben
Troppo triste Venezia
Zu traurig ist Venedig





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Giulio Mogol, Francoise Andree Renee Dorin, Charles Aznavourian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.