Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com’è triste Venezia (Que C'est Triste Venise)
Как печальна Венеция (Que C'est Triste Venise)
Com'è
triste
Venezia,
soltanto
un
anno
dopo
Как
печальна
Венеция,
всего
лишь
год
спустя,
Com'è
triste
Venezia
se
non
si
ama
più
Как
печальна
Венеция,
когда
любви
уж
нет.
Si
cercano
parole
che
nessuno
dirà
Ищу
слова,
что
никто
не
произнесёт,
E
si
vorrebbe
piangere
e
non
si
può
più
И
хочется
рыдать,
но
слёз
уж
больше
нет.
Com'è
triste
Venezia
se
nella
barca
c'è
Как
печальна
Венеция,
когда
в
гондоле
лишь
Soltanto
un
gondoliere
che
guarda
verso
te
Гондольер
одинокий,
что
смотрит
на
меня.
E
non
ti
chiede
niente
perché
negli
occhi
tuoi
И
ничего
не
спрашивает,
ведь
в
глазах
моих
E
dentro
la
tua
mente,
c'è
solamente
lui
И
в
мыслях
моих
только
ты
один.
Com'è
triste
Venezia,
soltanto
un
anno
dopo
Как
печальна
Венеция,
всего
лишь
год
спустя,
Com'è
triste
Venezia
se
non
si
ama
più
Как
печальна
Венеция,
когда
любви
уж
нет.
I
musei
e
le
chiese
si
aprono
per
noi
Музеи
и
церкви
открыты
для
нас
двоих,
Ma
non
lo
sanno
che
oramai
tu
non
ci
sei
Но
они
не
знают,
что
тебя
уж
нет
со
мной.
Com'è
triste
Venezia,
di
sera
la
laguna
Как
печальна
Венеция,
лагуна
в
вечерней
мгле,
Se
si
cerca
una
mano
che
non
si
trova
più
Когда
ищу
я
руку,
которой
больше
нет.
Si
fa
dell'ironia
davanti
a
quella
luna
И
иронией
встречаю
лунный
свет,
Che
un
dì
ti
ha
visto
mio
e
non
ti
vede
più
Что
видел
нас
когда-то
вместе,
а
теперь
уж
нет.
Addio,
gabbiani
in
volo
Прощайте,
чайки
в
небе,
Che
un
giorno
salutaste
due
punti
neri
al
suolo
Что
провожали
нас
когда-то,
две
точки
на
земле.
Addio
anche
da
lui
Прощай
и
от
него.
Troppo
triste
Venezia,
soltanto
un
anno
dopo
Слишком
грустная
Венеция,
всего
лишь
год
спустя,
Troppo
triste
Venezia
se
non
si
ama
più
Слишком
грустная
Венеция,
когда
любви
уж
нет.
Troppo
triste
Venezia
Слишком
грустная
Венеция.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Giulio Mogol, Francoise Andree Renee Dorin, Charles Aznavourian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.