Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantasia n. 2 The Beatles: Yesterday / Let It Be / Michelle / My Sweet Lord
Fantasie Nr. 2 The Beatles: Yesterday / Let It Be / Michelle / My Sweet Lord
Io
non
ho
voluto
credere
Ich
wollte
es
nicht
glauben
Era
tutto
così
facile
Alles
war
so
einfach
Ma
ieri
lui
è
andato
via
Aber
gestern
ist
er
fortgegangen
Dirgli
addio
non
è
possibile
Ihm
Lebewohl
zu
sagen
ist
nicht
möglich
Non
avrò
che
giorni
inutili
Ich
werde
nur
nutzlose
Tage
haben
Da
ieri
lui
è
andato
via
Seit
gestern
ist
er
fortgegangen
Camminava
in
silenzio
accanto
a
me
Ging
er
schweigend
neben
mir
Ho
cercato
di
chiedermi
perchè
Habe
ich
versucht,
mich
zu
fragen,
warum
Era
tutto
così
facile
Alles
war
so
einfach
E
non
ho
voluto
credergli
Und
ich
wollte
ihm
nicht
glauben
Ma
da
ieri
lui
non
è
più
qui
Aber
seit
gestern
ist
er
nicht
mehr
hier
When
I
find
myself
in
times
of
trouble
Wenn
ich
mich
in
Zeiten
der
Not
befinde
Mother
Mary
comes
to
me
Kommt
Mutter
Maria
zu
mir
Speaking
words
of
wisdom,
let
it
be
Spricht
Worte
der
Weisheit,
lass
es
geschehen
When
in
my
hour
of
darkness
Wenn
in
meiner
Stunde
der
Dunkelheit
She
is
standing
right
in
front
of
me
Sie
direkt
vor
mir
steht
Speaking
words
of
wisdom,
let
it
be
Spricht
Worte
der
Weisheit,
lass
es
geschehen
Let
it
be,
let
it
be
Lass
es
geschehen,
lass
es
geschehen
Let
it
be,
let
it
be
Lass
es
geschehen,
lass
es
geschehen
Whisper
words
of
wisdom,
let
it
be
Flüstere
Worte
der
Weisheit,
lass
es
geschehen
When
I
find
myself
in
times
of
trouble
Wenn
ich
mich
in
Zeiten
der
Not
befinde
Mother
Mary
comes
to
me
Kommt
Mutter
Maria
zu
mir
Speaking
words
of
wisdom,
let
it
be
Spricht
Worte
der
Weisheit,
lass
es
geschehen
Let
it
be,
let
it
be
Lass
es
geschehen,
lass
es
geschehen
Let
it
be,
let
it
be
Lass
es
geschehen,
lass
es
geschehen
Whisper
words
of
wisdom,
let
it
be
Flüstere
Worte
der
Weisheit,
lass
es
geschehen
Michelle,
ma
belle
Michelle,
ma
belle
There
are
words
that
go
together
well
Das
sind
Worte,
die
gut
zusammenpassen
My
Michelle
Meine
Michelle
Michelle,
ma
belle
Michelle,
ma
belle
Sont
les
mots
qui
vont
tres
bien
ensemble
Sont
les
mots
qui
vont
tres
bien
ensemble
Tres
bien
ensemble
Tres
bien
ensemble
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
That's
all
I
want
to
say
Das
ist
alles,
was
ich
sagen
will
Until
I
find
a
way
Bis
ich
einen
Weg
finde
I
will
say
the
only
words
I
know
that
you'll
understand
Werde
ich
die
einzigen
Worte
sagen,
von
denen
ich
weiß,
dass
du
sie
verstehst
Michelle,
ma
belle
Michelle,
ma
belle
Sont
les
mots
qui
vont
tres
bien
ensemble
Sont
les
mots
qui
vont
tres
bien
ensemble
Tres
bien
ensemble
Tres
bien
ensemble
I
will
say
the
only
words
I
know
that
you'll
understand
Werde
ich
die
einzigen
Worte
sagen,
von
denen
ich
weiß,
dass
du
sie
verstehst
My
Michelle
Meine
Michelle
Tu-ru-ru-ru-ru-ru-ru
Tu-ru-ru-ru-ru-ru-ru
My
sweet
Lord
Mein
süßer
Herr
Hm,
my
Lord
Hm,
mein
Herr
Really
want
to
see
you
Ich
möchte
dich
wirklich
sehen
Really
want
to
know
with
you
Ich
möchte
wirklich
bei
dir
sein
Really
want
to
see
you,
Lord
Ich
möchte
dich
wirklich
sehen,
Herr
But
it
take
so
long,
my
Lord
(hallelujah)
Aber
es
dauert
so
lange,
mein
Herr
(Halleluja)
My
Lord
(hallelujah)
Mein
Herr
(Halleluja)
My
sweet
Lord
(hallelujah)
Mein
süßer
Herr
(Halleluja)
My
Lord
(hallelujah)
Mein
Herr
(Halleluja)
Really
want
to
see
you
Ich
möchte
dich
wirklich
sehen
Really
want
to
know
with
you
Ich
möchte
wirklich
bei
dir
sein
Really
want
to
see
you,
Lord
Ich
möchte
dich
wirklich
sehen,
Herr
But
it
takes
so
long,
my
Lord
Aber
es
dauert
so
lange,
mein
Herr
My
sweet
Lord
Mein
süßer
Herr
Hm,
my
Lord
Hm,
mein
Herr
Really
want
to
see
you
Ich
möchte
dich
wirklich
sehen
Really
want
to
know
with
you
Ich
möchte
wirklich
bei
dir
sein
Really
want
to
see
you,
Lord
Ich
möchte
dich
wirklich
sehen,
Herr
Really
want
to
know
with
you
Ich
möchte
wirklich
bei
dir
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Winston, Lennon
Album
Fantasia
date de sortie
26-03-1972
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.