Iva Zanicchi - I mulini della mente - traduction des paroles en russe

I mulini della mente - Iva Zanicchitraduction en russe




I mulini della mente
Мельницы разума
Se la notte non dormi
Если ночью ты не спишь,
Puoi provare
Можешь попробовать
A liberare la mente
Освободить свой разум
Dai problemi che hai
От проблем, что тебя гнетут.
Se nel buio i tuoi occhi
Если в темноте твои глаза,
Come gatti
Словно у кошки,
Stan cercando la preda
Ищут добычу,
La strada mia la sai
Ты знаешь дорогу ко мне.
E lascia che (lascia che)
И позволь мне (позволь мне)
Stia con te (stia con te)
Быть с тобой (быть с тобой),
Ed i mulini della mente
И мельницы разума
Si fermeranno in un istante, amore,
Остановятся в одно мгновение, любимый, да.
Che uomo sei? (Che uomo sei?)
Что ты за мужчина? (Что ты за мужчина?)
Come fai (come fai)
Как ты умудряешься (как ты умудряешься)
A farmi stare sempre in pena?
Заставлять меня всегда волноваться?
A ritornare sempre in scena? Amore,
Всегда возвращаться на сцену? Любимый, да.
Se anche tu hai paura
Если ты тоже боишься,
È la vita
Это жизнь,
Non camminare da solo
Не иди один,
Da solo non ce la fai
Один ты не справишься.
E lascia che (lascia che)
И позволь мне (позволь мне)
Stia con te (stia con te)
Быть с тобой (быть с тобой),
Ed i mulini della mente
И мельницы разума
Si fermeranno in un istante, amore,
Остановятся в одно мгновение, любимый, да.
E lascia che (lascia che)
И позволь мне (позволь мне)
Stia con te (stia con te)
Быть с тобой (быть с тобой),
L'amore è l'unica ragione
Любовь единственная причина,
Il resto è tutta un'illusione, amore,
Остальное всего лишь иллюзия, любимый, да.
Che uomo sei? (Che uomo sei?)
Что ты за мужчина? (Что ты за мужчина?)
Come fai (come fai)
Как ты умудряешься (как ты умудряешься)
A farmi stare sempre in pena?
Заставлять меня всегда волноваться?
A ritornare sempre in scena? Amore, sì, eh
Всегда возвращаться на сцену? Любимый, да, эх.





Writer(s): Claudio Fontana, Giuseppe Ronzullo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.