Iva Zanicchi - Testarda io - traduction des paroles en russe

Testarda io - Iva Zanicchitraduction en russe




Testarda io
Упрямая я
Non so mai perché ti dico sempre
Не знаю, почему я всегда говорю тебе "да"
Testarda io che ti sento più di così
Упрямая я, ведь чувствую к тебе больше, чем просто так
E intanto porto i segni dentro me
И тем временем ношу в себе следы
Per le tue strane follie
Твоих странных безумств
Per la mia gelosia
Из-за моей ревности
La mia solitudine sei tu
Мое одиночество это ты
La mia rabbia vera sei sempre tu
Моя истинная ярость это всегда ты
Ora non mi chiedere perché
Теперь не спрашивай меня почему
Se a testa bassa vado via
Если я ухожу, опустив голову
Per ripicca, senza te
Назло, без тебя
Io per orgoglio, io ti salverei
Я, из гордости, я бы тебя спасла
E dei tuoi miti cosa ne farei
И что бы я сделала с твоими мифами
E intanto porto i segni dentro me
И тем временем ношу в себе следы
Di un amore che oramai
Любви, которая теперь
Vive solo dentro me
Живет только во мне
La mia solitudine sei tu
Мое одиночество это ты
La mia rabbia vera sei sempre tu
Моя истинная ярость это всегда ты
Ora non mi chiedere perché
Теперь не спрашивай меня почему
Se a testa bassa vado via
Если я ухожу, опустив голову
Per ripicca, senza te
Назло, без тебя
Ti manderei all'inferno, questo
Я бы отправила тебя в ад, это точно
Testarda io che ti sento più di così
Упрямая я, ведь чувствую к тебе больше, чем просто так
E intanto porto i segni dentro me
И тем временем ношу в себе следы
Per la tua eridità
Твоего наследства
Per la mia fatalità
Из-за моей роковой судьбы
La mia solitudine sei tu
Мое одиночество это ты
La mia rabbia vera sei sempre tu
Моя истинная ярость это всегда ты
Ora non mi chiedere perché
Теперь не спрашивай меня почему
Se a testa bassa vado via
Если я ухожу, опустив голову
Per ripicca, senza te
Назло, без тебя
La mia solitudine sei tu
Мое одиночество это ты
L'unico mio appiglio, ancora tu
Моя единственная опора, всё ещё ты
Ora non mi chiedere perché
Теперь не спрашивай меня почему
Se a testa bassa vado via
Если я ухожу, опустив голову
Per ripicca, senza te
Назло, без тебя





Writer(s): Erasmo Esteves, Roberto Carlos Braga, Cristiano Malgioglio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.