Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's no you
Du bist nicht da
I
feel
the
autumn
breeze
Ich
fühle
die
Herbstbrise
It
steals
'cross
my
pillow
Sie
schleicht
über
mein
Kissen
As
soft
as
a
will-o'-the-wisp
So
sanft
wie
ein
Irrlicht
And
in
its
song,
there
is
sadness
Und
in
ihrem
Lied
ist
Traurigkeit
Because
there's
no
you
Weil
du
nicht
da
bist
The
lonely
autumn
trees
Die
einsamen
Herbstbäume
How
softly
they're
sighing
Wie
sanft
sie
seufzen
For
summer
is
dying
Denn
der
Sommer
stirbt
They
know
that,
in
my
heart,
there's
no
gladness
Sie
wissen,
dass
in
meinem
Herzen
keine
Freude
ist
Because
there's
no
you
Weil
du
nicht
da
bist
The
park
that
we
walked
in
Der
Park,
in
dem
wir
spazieren
gingen
The
garden
we
talked
in
Der
Garten,
in
dem
wir
sprachen
How
lonesome
they
seem
in
the
fall
Wie
einsam
sie
im
Herbst
erscheinen
The
stormy
clouds
hover
Die
stürmischen
Wolken
schweben
And
falling
leaves
cover
Und
fallende
Blätter
bedecken
Our
favorite
nook
in
the
wall
Unsere
Lieblingsecke
an
der
Mauer
In
spring,
we'll
meet
again
Im
Frühling
werden
wir
uns
wiedersehen
We'll
kiss
and
recapture
Wir
werden
uns
küssen
und
zurückgewinnen
The
summertime
rapture
we
knew
Den
Sommerrausch,
den
wir
kannten
And
from
that
day,
never
more
will
I
say
Und
von
diesem
Tag
an
werde
ich
nie
mehr
sagen
There's
no
you
Du
bist
nicht
da
The
stormy
clouds
hover
Die
stürmischen
Wolken
schweben
And
falling
leaves
cover
Und
fallende
Blätter
bedecken
Our
favorite
nook
in
the
wall
Unsere
Lieblingsecke
an
der
Mauer
In
spring,
we'll
meet
again
Im
Frühling
werden
wir
uns
wiedersehen
We'll
kiss
and
recapture
Wir
werden
uns
küssen
und
zurückgewinnen
The
summertime
rapture
we
knew
Den
Sommerrausch,
den
wir
kannten
And
from
that
day,
never
more
will
I
say
Und
von
diesem
Tag
an
werde
ich
nie
mehr
sagen
There's
no
you
Du
bist
nicht
da
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold S Hal Hopper, Thomas M. Tom Adair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.