Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
posso
perderti
Und
ich
kann
dich
verlieren
Hai
mai
pensato
che
Hast
du
je
daran
gedacht,
dass
Per
ora
tu
sei
qui
Für
jetzt
bist
du
hier
Ma
basta
un
attimo
Aber
ein
Augenblick
genügt
Un
gesto
stupido
Eine
dumme
Geste
Un
falso
intendere
Ein
Missverständnis
Perché
finisca
lì
Damit
es
da
endet
Tutto
in
un
attimo
Alles
in
einem
Augenblick
No,
non
è
la
tua
allegria
Nein,
es
ist
nicht
deine
Fröhlichkeit
Che
toglie
l'incertezza
Die
die
Ungewissheit
nimmt
No,
non
è
la
tua
tristezza
Nein,
es
ist
nicht
deine
Traurigkeit
L'avviso
di
un
addio
Die
Ankündigung
eines
Abschieds
No,
corriamo
sopra
un
filo
Nein,
wir
laufen
auf
einem
Seil
Che
non
finisce
mai
Das
niemals
endet
Ma
ti
voglio
troppo
bene
Aber
ich
liebe
dich
zu
sehr
E
non
cadremo
mai
Und
wir
werden
niemals
fallen
L'amore
è
un
niente,
sai
Die
Liebe
ist
vergänglich,
weißt
du
Un
vetro
fragile
Ein
zerbrechliches
Glas
Per
ora
tu
sei
qui
Für
jetzt
bist
du
hier
E
basta
un
attimo
Und
ein
Augenblick
genügt
No,
non
è
la
tua
allegria
Nein,
es
ist
nicht
deine
Fröhlichkeit
Che
toglie
l'incertezza
Die
die
Ungewissheit
nimmt
No,
non
è
la
tua
tristezza
Nein,
es
ist
nicht
deine
Traurigkeit
L'avviso
di
un
addio
Die
Ankündigung
eines
Abschieds
No,
corriamo
sopra
un
filo
Nein,
wir
laufen
auf
einem
Seil
Che
non
finisce
mai
Das
niemals
endet
Ma
ti
voglio
troppo
bene
Aber
ich
liebe
dich
zu
sehr
E
non
cadremo
mai
Und
wir
werden
niemals
fallen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antola, Giorgio, Intra Gianfranco, Leoni Ezio, Lo Vecchio Andrea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.