Paroles et traduction Ivan 2 Filoz - Como Ladrón en la Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Ladrón en la Noche
Like a Thief in the Night
Se
acerca
la
noche
y
se
despide
otro
atardecer
The
night
approaches,
and
another
sunset
bids
farewell,
Aquellos
que
duermen
confían
que
nada
va
suceder
Those
who
sleep
trust
that
nothing
will
occur.
Ya
nadie
vigila
el
aceite
en
su
lampara
No
one
watches
the
oil
in
their
lamp
anymore,
Sino
están
apercibidos
nadie
los
amparara
If
they're
not
prepared,
no
one
will
protect
them.
Abre
tus
ojos
no
te
duermas
las
doce
Open
your
eyes,
don't
sleep
through
the
midnight
hour,
Que
el
hijo
del
hombre
vendráaaa...
For
the
Son
of
Man
will
come...
Como
Ladrón
de
la
Noche
Like
a
Thief
in
the
Night
Conflictos
por
el
agua
por
lujos
en
el
hielo
Conflicts
over
water,
luxuries
on
ice,
Verán
F15
como
nubes
en
los
cielos
They'll
see
F15s
like
clouds
in
the
skies.
Militares
marchando
con
mascaras
anti
gases
Soldiers
marching
with
gas
masks
on,
Marcando
el
perímetro
en
las
calles
y
las
bases
Marking
the
perimeter
in
the
streets
and
bases.
El
gobierno
tratando
de
restablecer
el
orden
The
government
trying
to
restore
order,
Las
calles
por
comida
la
que
miles
se
desborden
The
streets
overflowing
with
thousands
for
food.
Verán
laptops,
tablets
tiradas
en
las
bordas
They'll
see
laptops,
tablets
thrown
on
the
curbs,
La
supervivencia
es
ahora
lo
que
importa
Survival
is
now
what
matters.
Verán
desorientados
en
los
techos
y
balcones
They'll
see
the
disoriented
on
roofs
and
balconies,
Y
doctores
y
abogados
buscando
en
los
fanfagones
And
doctors
and
lawyers
searching
in
the
dumpsters.
Un
saqueo
en
masa
causa
en
la
casas
Mass
looting
causes
chaos
in
houses,
Y
lo
mismo
pasa
en
las
terrazas
y
en
las
plazas
And
the
same
happens
on
terraces
and
in
plazas.
Amenaza
activa
láseres
que
amparen
los
margenes
Active
threat,
lasers
guarding
the
borders,
Y
todos
todos
los
canales
muestran
las
mismas
imágenes
And
all
channels
show
the
same
images.
Parece
ficción
y
hasta
un
cuento
de
nenes
It
seems
like
fiction,
even
a
children's
story,
Mas
sera
la
realidad
mostradas
en
CNN
But
it
will
be
the
reality
shown
on
CNN.
En
la
radio
en
las
redes
en
todas
las
naciones
On
the
radio,
on
networks,
in
all
nations,
Testigos
serán
de
amparo
en
las
comunicaciones
They
will
witness
shelter
in
communications.
Cristo
esta
en
la
puerta
no
hay
quien
lo
frene
Christ
is
at
the
door,
no
one
can
stop
him,
Alerta
para
cuando
Las
Trompetas
Suenen
Alert
for
when
the
Trumpets
Sound.
Como
Ladrón
de
la
Noche
Like
a
Thief
in
the
Night
La
gente
se
burla
cuando
hablo
de
Apocalipsis
People
mock
when
I
speak
of
the
Apocalypse,
Y
la
hacen
teniendo
al
planeta
entero
en
crisis
And
they
do
so
while
having
the
entire
planet
in
crisis.
Y
de
tanta
ficción
que
vemos
en
el
cine
And
from
so
much
fiction
we
see
in
movies,
Así
han
dado
por
ficción
en
que
Cristo
se
avecine
They
have
dismissed
Christ's
coming
as
fiction
as
well.
Me
entristece
ver
al
mundo
pidiendo
la
paz
It
saddens
me
to
see
the
world
asking
for
peace,
Pero
no
piden
a
Cristo
que
la
tiene
que
la
da
But
they
don't
ask
Christ,
who
has
it,
who
gives
it.
Me
entristece
ver
ateos
con
mas
fe
en
sus
teorías
It
saddens
me
to
see
atheists
with
more
faith
in
their
theories,
Que
la
fe
en
Cristo
de
muchos
hoy
en
día
Than
the
faith
in
Christ
of
many
today.
El
hombre
crea
leyes
que
del
mismo
Dios
se
alejan
Man
creates
laws
that
move
away
from
God
himself,
Y
a
los
tiempos
de
Noe
cada
vez
se
asemejan
And
they
increasingly
resemble
the
times
of
Noah.
Quieren
comer
soluciones
sin
Dios
en
la
bandeja
They
want
to
eat
solutions
without
God
on
the
tray,
No
se
puede
pedir
miel
espantando
a
las
abejas
You
can't
ask
for
honey
while
scaring
away
the
bees.
Hermano
despierta
Iglesia
despierta
Brother,
wake
up,
Church,
wake
up,
Volvamos
a
la
calle
a
sonar
las
voz
de
alerta
Let's
go
back
to
the
streets
to
sound
the
voice
of
alert.
Como
en
tiempos
de
guille
y
torres
Ortega
Like
in
the
times
of
Guille
and
Torres
Ortega,
Hoy
en
día
hay
mas
recursos
pero
el
campo
quita
y
entrega
Today
there
are
more
resources,
but
the
field
takes
and
gives.
Dale
brega
que
esto
no
tiene
frenos
Give
it
your
all,
this
has
no
brakes,
Dime
como
antes
con
menos
Tell
me
how
before
with
less,
Se
cubría
mas
terreno
y
sereno
More
ground
was
covered,
and
serenely,
Yo
no
digo
que
volvamos
a
vestir
como
indios
bravos
I'm
not
saying
we
should
go
back
to
dressing
like
wild
Indians,
Pero
así
mas
búsqueda
como
un
que
esta
pal
rabo
But
more
searching
like
someone
who's
desperate.
Pon
acabo
la
palabra
que
ese
es
tu
mejor
transporte
Put
the
word
into
action,
that's
your
best
transportation,
En
un
mundo
sin
brújula
usted
no
tiene
el
norte
In
a
world
without
a
compass,
you
don't
have
the
north.
Y
si
salen
de
la
biblia
en
las
escuelas
y
en
las
cortes
And
if
they
remove
the
Bible
from
schools
and
courts,
Entonces
salte
tu
de
tu
área
de
conforte
Then
you
step
out
of
your
comfort
zone.
Como
Ladrón
de
la
Noche
Like
a
Thief
in
the
Night
Y
es
que
estamos
dormidos
mientras
el
perro
ladra
We
are
asleep
while
the
dog
barks,
Viendo
mas
el
cielo
que
leyendo
la
palabra
Looking
more
at
the
sky
than
reading
the
Word.
Cuando
nos
angustia
vivir
el
día
próximo
When
we
are
anxious
about
living
the
next
day,
Pero
no
nos
angustia
el
saber
como
esta
el
prójimo
But
we
are
not
anxious
about
knowing
how
our
neighbor
is
doing.
Cuando
a
Dios
pedimos
dinero
en
nuestras
palmas
When
we
ask
God
for
money
in
our
palms,
Pero
no
pedimos
que
prospere
nuestras
almas
But
we
do
not
ask
that
our
souls
prosper.
Cuando
somos
blandos
en
nuestra
postura
When
we
are
soft
in
our
stance,
Y
decimos
que
el
pecado
es
parte
de
la
cultura
And
we
say
that
sin
is
part
of
the
culture.
Cristo
es
la
puerta
y
esta
abierta
si
la
encuentran
Christ
is
the
door,
and
it
is
open
if
you
find
it,
Hay
espacio
para
todos
pero
no
todos
entran
There
is
room
for
everyone,
but
not
everyone
enters.
Y
deja
de
dormir
si
sabes
que
le
has
fallado
And
stop
sleeping
if
you
know
you
have
failed
Him,
Y
solo
busca
a
Dios
mientras
puedas
ser
hallado
And
only
seek
God
while
you
can
be
found.
Pues
mejor
es
que
despiertes
por
tu
conocimiento
For
it
is
better
that
you
wake
up
by
your
own
understanding,
A
que
te
despiertes
lo
Cristo
de
lamentos
Than
to
be
awakened
by
the
laments
of
Christ.
Espera
despierto
el
retorno
de
Jesús
Wait
awake
for
the
return
of
Jesus,
Porque
esta
alarma
sonara
y
no
tiene
un
botón
de
Snus
Because
this
alarm
will
sound
and
it
doesn't
have
a
snooze
button.
Como
Ladrón
de
la
Noche
Like
a
Thief
in
the
Night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.