Ivan Armesto - Formentera - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivan Armesto - Formentera - Remix




Formentera - Remix
Formentera - Remix
Madre mía, ¿cómo se hace para tanta conexión?
My goodness, how do you do it? I feel such a strong connection
lo sabes, yo lo siento, vamos a otra habitación
You know it, I feel it, let's go to another room
Donde nadie, nadie pueda oírnos
Where no one, no one can hear us
Se nota en mi boca que yo no quiero hablar
You can tell by my mouth that I don't want to talk
Porque desde que estás aquí
Because ever since you've been here
Aquí cerca de
Here close to me
Que eres mi baby
That you're my baby
Ese recuerdo de tenerte sin ropa
That memory of having you without clothes
Que no me deja dormir
That won't let me sleep
Sigo pensando en ti
I keep thinking about you
Que eres mi baby
That you're my baby
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa, baby
And that memory of having you without clothes, baby
Y no me olvido, baby
And I don't forget, baby
Aunque no busque', sabe'
Even though I'm not looking for you, you know
Que ha termina'o la noche y otra vez estoy a tus pie'
The night has ended and once again I'm at your feet
Y dime, ¿qué hay que hacer?
And tell me, what should I do?
Para en tu mente entrar
To enter your mind
Yo no me olvido de como con mi deseo juga'
I don't forget how you play with my desire
Y si no vale, pues les digo: "no"
And if it's not worth it, well I tell them: "no"
Y si se va, que vuelva a mí, me voy
And if he leaves, let him come back to me, I'm leaving
que lo bueno, al fin de cuentas, siempre va a llegar
I know that the good things, at the end of the day, will always come
Y si no vale, pues les digo: "no"
And if it's not worth it, well I tell them: "no"
Y si se va, que vuelva a mí, me voy
And if he leaves, let him come back to me, I'm leaving
Yeah
Yeah
Porque desde que estás aquí
Because ever since you've been here
Aquí cerca de
Here close to me
Que eres mi baby
That you're my baby
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa
And that memory of having you without clothes
Que no me deja dormir
That won't let me sleep
Sigo pensando en ti
I keep thinking about you
Que eres mi baby
That you're my baby
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa
And that memory of having you without clothes
Vamo' hacerlo, pero a mi manera (yeh)
Let's do it, but my way (yeh)
Vamo' a besarnos to'a la noche entera (yeh)
Let's kiss all night long (yeh)
Si me quieres, yo hago lo que quieras (yeh)
If you want me, I'll do whatever you want (yeh)
Vuelo directo para Formentera
I'm flying direct to Formentera
O adonde quieras
Or wherever you want
Si quiere' amanecer conmigo
If you want to wake up with me
Si yo quiero amanecer contigo
If I want to wake up with you
Una noche, pero sin testigos
One night, but without witnesses
Y que no salga el sol
And let the sun not rise
Porque desde que estás aquí
Because ever since you've been here
Aquí cerca de
Here close to me
Que eres mi baby
That you're my baby
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa
And that memory of having you without clothes
Que no me deja dormir
That won't let me sleep
Sigo pensando en ti
I keep thinking about you
Que eres mi baby
That you're my baby
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa, baby
And that memory of having you without clothes, baby
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa, baby
And that memory of having you without clothes, baby
Donde voy, siempre irás
Where I go, you'll always go
Donde estoy, siempre estarás
Where I am, you'll always be
Donde voy, siempre irás (vamo' hacerlo pero a mi manera)
Where I go, you'll always go (let's do it but my way)
Donde estoy, siempre estarás
Where I am, you'll always be
(Vamo' a besarnos to'a la noche entera)
(Let's kiss all night long)
Donde voy, siempre irás (si me quieres, yo hago lo que quieras)
Where I go, you'll always go (if you want me, I'll do whatever you want)
Donde estoy, siempre estarás (vuelo directo para Formentera)
Where I am, you'll always be (I'm flying direct to Formentera)





Writer(s): Andres Torres, Mauricio Rengifo, Aitana Ocana Morales, Nicole Denise Cucco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.