Paroles et traduction Ivan Ave - Introfood
My
mother
said
Мама
сказала:
Before
you
eat
take
your
hat
off
Прежде
чем
поесть
сними
шляпу
Tryna
live
by
words
Пытаюсь
жить
словами
Humbly
blast
off
Смиренно
взлетай
Always
finish
my
plate
Всегда
доедаю
свою
тарелку.
She
would
say
Она
скажет:
If
I
do,
tomorrow
won't
bring
rain
Если
я
это
сделаю,
завтра
не
будет
дождя.
Really
that's
all
На
самом
деле
это
все
I
ain't
here
for
the
mystery
meat
Я
здесь
не
ради
таинственного
мяса.
Don't
wanna
miss
a
beat
Не
хочу
пропустить
ни
одного
удара
I've
been
living
on
the
cusp
Я
живу
на
грани.
Skipping
lunch,
getting
drunk,
getting
sober
Пропускаю
обед,
напиваюсь,
трезвею.
My
hunger
like
a
lover
that
I'm
about
to
get
over
Мой
голод,
как
любовник,
который
я
вот-вот
преодолею.
See
the
carpet
wasn't
red
when
I
got
here
Видишь,
ковер
не
был
красным,
когда
я
пришла
сюда.
Blood
burgundy
by
the
time
I'm
up
out
here
Бордовая
кровь
к
тому
времени,
как
я
окажусь
здесь.
On
the
grind
on
a
diner
chair
На
молотилке
на
стуле
в
закусочной
All
my
chickenheads
are
free
range
Все
мои
цыплята
находятся
на
свободном
выгуле
My
side
dish:
emcee
pea-brains
Мой
гарнир:
emcee
pea-brains
I've
been
cutting
strings
like
I'm
opening
bridges
Я
режу
веревки,
словно
открываю
мосты,
But
I
burn
them
all
like
I
ain't
got
a
coat
in
the
winter
но
я
сжигаю
их
все,
словно
у
меня
нет
пальто
зимой.
Lights
out
in
the
kitchen
while
I
whip
this
shit
up
Выключи
свет
на
кухне,
пока
я
буду
взбивать
это
дерьмо.
Didn't
see
much
until
I
opened
the
fridge
up
Я
почти
ничего
не
видел,
пока
не
открыл
холодильник.
I
see
all
that
hunting
and
gathering
Я
вижу
всю
эту
охоту
и
собирательство.
Ain't
worth
a
damn
if
I
don't
run
with
the
fam
Не
стоит
и
ломаного
гроша,
если
я
не
буду
работать
с
семьей.
What's
the
use
of
moving
up
in
the
food
chain
Какой
смысл
двигаться
вверх
по
пищевой
цепочке?
If
I
don't
make
moves
with
the
game
for
our
mutual
gain
Если
я
не
сделаю
ходов
в
игре
ради
нашей
общей
выгоды
I
ain't
claim
to
invented
the
soup
bowl
(?)
Я
не
утверждаю,
что
изобрел
суповую
миску
(?)
Just
fill
your
mind
with
something
beautiful
Просто
наполни
свой
разум
чем-то
прекрасным.
My
mom
said
sit
your
ass
down
the
foodI
gettin'
cold
Моя
мама
сказала:
"Сядь
на
свою
задницу,
фуди
уже
остыл".
If
you
wanna
grow
baby
you
gotta
chew
slow
Если
ты
хочешь
вырасти,
детка,
ты
должна
жевать
медленно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eivind øygarden, Ringgo Ancheta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.