Paroles et traduction en russe Ivan B - My Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ma
do
it
my
way
Я
сделаю
это
по-своему
My
way,
my
way-ay-ay
По-своему,
по-своему,
эй
I'ma
do
it
my
way
Я
сделаю
это
по-своему
My
way,
my
way,
ay,
yeah
По-своему,
по-своему,
эй,
да
I′ma
do
it
my
way
Я
сделаю
это
по-своему
My
way,
my
way,
ay,
yeah
По-своему,
по-своему,
эй,
да
And
you
might
never
like
that,
no
И
тебе
это
может
никогда
не
понравиться,
нет
And
you
might
never
like
that,
no
И
тебе
это
может
никогда
не
понравиться,
нет
(Yeah)
I'ma
do
it
my
way
(Да)
Я
сделаю
это
по-своему
I
tried
to
be
a
lot
of
things
Я
пытался
быть
многим
Real
wasn't
one
of
them
Настоящим
я
не
был
Labels
reaching
out,
told
′em
listen
Лейблы
тянулись,
я
сказал
им,
слушайте
I
can′t
be
one
of
them
Я
не
могу
быть
одним
из
них
My
girl
always
sayin'
she
missing
me
Моя
девушка
всегда
говорит,
что
скучает
по
мне
I
know
spendin′
time
is
always
important
Я
знаю,
проводить
время
вместе
всегда
важно
You
'bout
to
hit
school,
I′m
'bout
to
be
tourin′
Ты
скоро
пойдешь
в
школу,
я
скоро
поеду
в
тур
Our
pillows
still
wet
to
the
touch
in
the
mornin'
Наши
подушки
всё
ещё
влажные
на
ощупь
по
утрам
No
wonder
it
feels
like
I'm
drowning
Неудивительно,
что
я
чувствую,
будто
тону
The
brightest
days
are
not
what
they
seem
Самые
яркие
дни
не
такие,
какими
кажутся
Every
day
is
sunny
California;
feels
like
it′s
pouring
to
me
Каждый
день
солнечная
Калифорния,
но
мне
кажется,
будто
льет
дождь
Pouring
my
feelings,
you′re
pouring
a
drink
Изливаю
свои
чувства,
ты
наливаешь
выпить
Tellin'
me
you
never
feel
what
I′m
sayin'
Говоришь
мне,
что
никогда
не
чувствуешь
того,
что
я
говорю
Like
things
that
I′m
makin'
just
ain′t
gonna
make
it
Как
будто
то,
что
я
делаю,
просто
не
выстрелит
Like
kids
don't
want
music
that
tells
Как
будто
детям
не
нужна
музыка,
которая
говорит
Them
they're
breaking;
like
make
it
about
Им,
что
они
ломаются;
как
будто
нужно
делать
музыку
о
All
the
pills
they′ve
been
taking
Всех
таблетках,
которые
они
принимают
I
don′t
believe
in
that,
no
Я
в
это
не
верю,
нет
I
don't
believe
in
the
hype—that
no
one
got
nowhere
to
go
Я
не
верю
в
хайп
— что
никому
некуда
идти
I
don′t
believe
you
can
dig
yourself
out
if
you're
digging
a
hole
Я
не
верю,
что
ты
можешь
выбраться,
если
роешь
себе
яму
Weighing
me
down,
all
the
fears
that
I
hold
Тянут
меня
вниз
все
страхи,
которые
я
храню
People
I
know
always
say
where
to
go
but
I
Знакомые
всегда
говорят,
куда
идти,
но
я
Never
been
wanting
to
just
do
what
I′m
told
Никогда
не
хотел
просто
делать
то,
что
мне
говорят
Maybe
I
don't
know
what
I
need
Может
быть,
я
не
знаю,
что
мне
нужно
Maybe
I′m
not
really
okay
Может
быть,
я
на
самом
деле
не
в
порядке
I've
been
out
here
doin'
just
me
Я
был
здесь,
делая
только
то,
что
хотел
я
′Cause
I′ma
do
it
my
way
Потому
что
я
сделаю
это
по-своему
My
way,
my
way-ay-ay
По-своему,
по-своему,
эй
I'ma
do
it
my
way
Я
сделаю
это
по-своему
My
way,
my
way,
ay,
yeah
По-своему,
по-своему,
эй,
да
I′ma
do
it
my
way
Я
сделаю
это
по-своему
My
way,
my
way,
ay,
yeah
По-своему,
по-своему,
эй,
да
And
you
might
never
like
that,
no
И
тебе
это
может
никогда
не
понравиться,
нет
And
you
might
never
like
that,
no
И
тебе
это
может
никогда
не
понравиться,
нет
I'ma
do
it
my
way
Я
сделаю
это
по-своему
Some
people
told
me
I′d
never
fit
in
Некоторые
люди
говорили
мне,
что
я
никогда
не
впишусь
But
that's
the
point,
man,
don′t
you
get
it?
Но
в
этом-то
и
смысл,
разве
ты
не
понимаешь?
Same
people
just
never
listen—but
wore
my
hoodies
when
it
benefited
Те
же
люди
просто
никогда
не
слушают,
но
носили
мои
худи,
когда
это
было
им
выгодно
Feelin'
lost
everywhere
I
go;
familiar
faces
I
don't
even
know
Чувствую
себя
потерянным,
куда
бы
я
ни
пошел;
знакомые
лица,
которых
я
даже
не
знаю
Living
life
tryna
find
a
home
Живу,
пытаясь
найти
дом
They
want
a
hit?
Okay,
here
you
go
Они
хотят
хит?
Хорошо,
вот
он
They
throwin′
rocks
that
I
treasured
it
Они
бросают
камни,
которые
я
ценил
So
many
diamonds
I
made
that
was
out
of
it
Так
много
бриллиантов
я
из
них
сделал
Every
teacher
always
told
me
I′m
out
of
it
Каждый
учитель
всегда
говорил
мне,
что
я
не
от
мира
сего
Saw
that
apple,
I
ate
it—was
adamant
Увидел
это
яблоко,
я
съел
его
— был
непреклонен
Never
prayed,
I
thought,
"Why
would
You
answer
it?"
Никогда
не
молился,
думал:
"Зачем
Ты
ответишь?"
Sin
will
always
feel
good
when
you
glance
at
it
Грех
всегда
будет
казаться
хорошим,
когда
ты
смотришь
на
него
'Til
you
look
at
your
life
and
it′s
cancerous
Пока
ты
не
посмотришь
на
свою
жизнь,
и
она
не
окажется
раковой
I
didn't
care,
so
I
got
worse
Мне
было
всё
равно,
поэтому
мне
стало
хуже
Started
to
curse,
thought
it
would
work
Начал
ругаться,
думал,
что
это
сработает
Wasn′t
myself,
but
defining
my
worth
Не
был
собой,
но
определял
свою
ценность
Hated
myself
for
pretending
at
church
Ненавидел
себя
за
притворство
в
церкви
Hated
my
life,
and
you
know
what
I
learned?
Ненавидел
свою
жизнь,
и
знаешь,
что
я
понял?
I
cared
about
the
things
that
never
cared
Я
заботился
о
вещах,
которым
никогда
не
было
дела
About
me—why
would
they
care
if
I'm
hurt?
До
меня
— почему
им
должно
быть
дело,
если
мне
больно?
I
don′t
care
what
they
gotta
tell
me
Мне
всё
равно,
что
они
хотят
мне
сказать
I
don't
care
what
you
gotta
say
Мне
всё
равно,
что
ты
хочешь
сказать
All
I
need
is
my
Heavenly
Father
Всё,
что
мне
нужно,
это
мой
Небесный
Отец
Maybe
one
day
I
can
be
okay
Может
быть,
однажды
я
буду
в
порядке
Maybe
one
day
I'ma
be
okay
Может
быть,
однажды
я
буду
в
порядке
Livin′
my
life,
only
thing
I
can
tell
you
is—
Живу
своей
жизнью,
единственное,
что
я
могу
тебе
сказать,
это
—
I′ma
do
it
my
way
Я
сделаю
это
по-своему
My
way,
my
way-ay-ay
По-своему,
по-своему,
эй
I'ma
do
it
my
way
Я
сделаю
это
по-своему
I′ma
do
it
my
way,
my
way
Я
сделаю
это
по-своему,
по-своему
My
way,
ay,
yeah
По-своему,
эй,
да
(I'ma
do
this
today)
(Я
сделаю
это
сегодня)
I′ma
do
it
my
way
Я
сделаю
это
по-своему
My
way,
my
way,
ay,
yeah
По-своему,
по-своему,
эй,
да
(I'ma
do
it
my
way)
I′ma
do
it
my
way
(Я
сделаю
это
по-своему)
Я
сделаю
это
по-своему
And
you
might
never
like
that,
no
(I'ma
do
it
my
way)
И
тебе
это
может
никогда
не
понравиться,
нет
(Я
сделаю
это
по-своему)
I'ma
do
it
my
way
Я
сделаю
это
по-своему
Don′t
tell
me
how
to
live
life
Не
говори
мне,
как
жить
Who′s
to
say
how
to
live
right?
Кто
может
сказать,
как
жить
правильно?
So
I'ma
do
it
my
way,
I′ma
do
it
my
way
Поэтому
я
сделаю
это
по-своему,
я
сделаю
это
по-своему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Azaleh, Ivan Paniagua, Keith Fontano
Album
My Way
date de sortie
18-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.