Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
do
you
think
Was
denkst
du
When
I
did
all
the
things
they
say
you
deserve?
Als
ich
all
das
tat,
was
sie
sagen,
dass
du
verdienst?
What
do
you
say
Was
sagst
du
Not
of
them
but
yourself
so
it
don't
hurt?
Nicht
über
sie,
sondern
über
dich,
damit
es
nicht
wehtut?
How
does
it
feel
Wie
fühlt
es
sich
an
To
work
on
yourself
not
doing
the
work?
An
dir
zu
arbeiten
ohne
die
Arbeit
zu
tun?
Runnin'
my
name
through
the
dirt
Ziehst
meinen
Namen
durch
den
Dreck
Got
on
my
nerves
the
moment
I
heard
'em
say
that
Es
ging
mir
auf
die
Nerven,
sobald
ich
sie
sagen
hörte
You
deserve
better,
don't
you
know
that?
Du
verdienst
Besseres,
weißt
du
das
nicht?
You
deserve
better,
yeah,
you
know
that
Du
verdienst
Besseres,
ja,
du
weißt
das
You
deserve
better,
don't
you
go
back
Du
verdienst
Besseres,
geh
nicht
zurück
(You
deserve
better)
(Du
verdienst
Besseres)
So
did
I,
I,
I,
I,
I
(You
deserve
better)
Ich
auch,
ich,
ich,
ich,
ich
(Du
verdienst
Besseres)
So
did
I,
I,
I,
I,
I
(You
deserve
better)
Ich
auch,
ich,
ich,
ich,
ich
(Du
verdienst
Besseres)
So
did
I,
I,
I,
I,
I
(Heard
'em
tell
you)
Ich
auch,
ich,
ich,
ich,
ich
(Hörte
sie
dir
sagen)
They
say
that
you
deserve
better
Sie
sagen,
dass
du
Besseres
verdienst
You
deserve
better,
so
did
I
Du
verdienst
Besseres,
ich
auch
So
did
I,
so
did
I
Ich
auch,
ich
auch
So
did
I
(so
did
I),
so
did
I
Ich
auch
(ich
auch),
ich
auch
Say
that
you
deserve
better,
so
did
I
Sag,
dass
du
Besseres
verdienst,
ich
auch
Say
that
you
deserve
better,
so
did
I
Sag,
dass
du
Besseres
verdienst,
ich
auch
What
gets
me
the
most
Was
mich
am
meisten
trifft
Is
your
family
don't
know
what
I
did
for
you
Ist
dass
deine
Familie
nicht
weiß,
was
ich
für
dich
tat
The
type
to
just
say
what
I
did
to
you
Die
Art
zu
sagen,
was
ich
dir
angetan
hab
In
spite
all
the
trauma
you
put
me
through
Trotz
all
dem
Trauma,
das
du
mir
zufügtest
All
of
the
money
I
spent
All
das
Geld,
das
ich
ausgab
Pay
your
tuition,
the
rent
Dein
Studium,
die
Miete
Tellin'
your
friends
that
you
never
got
flowers
Erzählst
deinen
Freunden,
du
bekamst
nie
Blumen
Inside
of
a
car
that
you
kept
In
einem
Auto,
das
du
behieltest
Just
got
home
from
the
bank,
I
just
paid
off
the
debt
Kam
gerade
von
der
Bank,
ich
bezahlte
die
Schulden
What
hurts
me
the
most
Was
mich
am
meisten
verletzt
Isn't
the
loss
or
the
change,
it's
that
you
Ist
nicht
der
Verlust
oder
der
Wandel,
sondern
dass
du
Didn't
learn
from
my
mistake
Nicht
aus
meinem
Fehler
lerntest
Rushing
in
somethin',
saying
it's
different,
it
ain't
Stürztest
dich
in
etwas,
sagtest
es
sei
anders,
ist
es
nicht
Falling
in
love
so
you
ain't
falling
apart
is
a
shame
Dich
zu
verlieben
nur
um
nicht
zu
zerbrechen
ist
schade
Long
overdue,
and
I'm
letting
it
fade
Lange
überfällig,
lass
ich
es
verblassen
I
just
smile
to
myself
when
I'm
hearin'
them
say
Ich
lächle
nur
still
in
mich
hinrein
wenn
ich
sie
höre
Hearin'
them
tell
you
that
Höre
sie
dir
sagen
dass
You
deserve
better,
don't
you
know
that?
Du
verdienst
Besseres,
weißt
du
das
nicht?
You
deserve
better,
yeah,
you
know
that
Du
verdienst
Besseres,
ja,
du
weißt
das
You
deserve
better,
don't
you
go
back
Du
verdienst
Besseres,
geh
nicht
zurück
(You
deserve
better)
(Du
verdienst
Besseres)
So
did
I,
I,
I,
I,
I
(You
deserve
better)
Ich
auch,
ich,
ich,
ich,
ich
(Du
verdienst
Besseres)
So
did
I,
I,
I,
I,
I
(You
deserve
better)
Ich
auch,
ich,
ich,
ich,
ich
(Du
verdienst
Besseres)
So
did
I,
I,
I,
I,
I
(Heard
'em
tell
you)
Ich
auch,
ich,
ich,
ich,
ich
(Hörte
sie
dir
sagen)
They
say
that
you
deserve
better
Sie
sagen,
dass
du
Besseres
verdienst
You
deserve
better,
so
did
I
Du
verdienst
Besseres,
ich
auch
So
did
I,
so
did
I
Ich
auch,
ich
auch
So
did
I
(so
did
I),
so
did
I
Ich
auch
(ich
auch),
ich
auch
Say
that
you
deserve
better,
so
did
I
Sag,
dass
du
Besseres
verdienst,
ich
auch
Say
that
you
deserve
better,
so
did
I
Sag,
dass
du
Besseres
verdienst,
ich
auch
You
deserve
better
Du
verdienst
Besseres
You
deserve—
Du
verdienst—
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Paniagua
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.