Ivan Cattaneo - Formica d'estate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivan Cattaneo - Formica d'estate




Formica d'estate
Летний муравей
Solo la tua lingua
Только твой язык
Al mio orecchio
У моего уха
Potrà raccontare
Сможет рассказать
La poesia più bella
Самую красивую поэзию
E le tue labbra, le tue labbra sapranno
И твои губы, твои губы смогут
Succhiare il mio cuore
Высосать мое сердце
Per farlo rotolare
Чтобы оно качалось
Come un pendolo impazzire
Как маятник с ума сойти
Ed esser...
И быть...
Formica d'estate
Летним муравьем
Formica d'estate...
Летним муравьем...
Formica d'amore
Муравьем любви
Sull'umida pelle
На влажной коже
E sotto la tua ascella
И под твоей подмышкой
A sognare, a sognare, a sognare
Мечтать, мечтать, мечтать
A sognare te
Мечтать о тебе
Bugiardo amore che
Лживая любовь, ведь
Ti amo e non ci sei
Я люблю тебя, а тебя нет
E non esisti tu... tu che sei
И не существуешь ты... ты, кто есть
L'amore che non dai
Любовь, которую ты не даешь
T'invento, ma non sei
Я тебя выдумываю, но тебя нет
Sei solo dentro... dentro...
Ты только внутри... внутри...
Dentro... dentro di me
Внутри... внутри меня
Prati verdi ormai
Зеленые луга теперь
Son dentro di me
Внутри меня
Ed in questa città
И в этом городе
Via vai viva, viva, viva
Суета, живи, живи, живи
Viva la mia tristezza
Да здравствует моя грусть
La mia dolcezza
Моя нежность
Che cerca il tuo corpo
Которая ищет твое тело
Per esser...
Чтобы быть...
Formica d'estate
Летним муравьем
Formica d'estate...
Летним муравьем...
Formica d'amore
Муравьем любви
Sull'umida pelle
На влажной коже
E sotto la tua ascella
И под твоей подмышкой
A sognare, a sognare, a sognare
Мечтать, мечтать, мечтать
A sognare te
Мечтать о тебе
Bugiardo amore che
Лживая любовь, ведь
Ti amo e non ci sei
Я люблю тебя, а тебя нет
E non esisti tu... tu che sei
И не существуешь ты... ты, кто есть
L'amore che non dai
Любовь, которую ты не даешь
T'invento, ma non sei
Я тебя выдумываю, но тебя нет
Sei solo dentro... dentro...
Ты только внутри... внутри...
Dentro... dentro di me
Внутри... внутри меня





Writer(s): Ivano Cattaneo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.