Ivan Cattaneo - Giochi D'Insetti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivan Cattaneo - Giochi D'Insetti




Giochi D'Insetti
Игры Насекомых
Oh! Fragile folla solitaria per strada
О, хрупкая одинокая толпа на улице
Si perde in immagini e storie di sempre
Теряется в образах и вечно одних и тех же историях
Son tutti vestiti in divise di carta
Все одеты в бумажную униформу
Le maschere addosso agli oggetti-capriccio
Маски на каждом объекте-капризе
Non riesco a vedere la pelle dei loro corpi
Я не могу видеть кожу их тел
Non riesco nemmeno ad immaginarli a letto
Я даже не могу представить их в постели
In amore... in amore... in amore...
В любви... в любви... в любви...
Su zebre d'asfalto a catturare uno sguardo
На асфальтовых зебрах в поисках взгляда
Per aprire i cancelli di tutte le storie
Чтобы открыть ворота всех историй
Ma gabbie numerate ci rinchiudono dentro
Но пронумерованные клетки запирают нас внутри
E la folla ha paura, sta fuggendo veloce
И толпа в страхе, она быстро убегает
Non riesco a fermarla o provare a toccarli
Я не могу остановить ее или попытаться дотронуться
Non riesco nemmeno a capire se hanno pensieri
Я даже не могу понять, есть ли у них мысли
Pensieri... pensieri... pensieri...
Мысли... мысли... мысли...
Uomo per strada con un numero a viso
Человек на улице с номером на лице
Non conosci altri modi di amare
Ты не знаешь других способов любить
Oh! Uomo... uomo...
О, человек... человек...
Oh! Fragile folla solitaria ai negozi
О, хрупкая одинокая толпа в магазинах
Nelle code di carne o impiccata a cravatte
В очередях из плоти или повешенная на галстуках
Giochi ad intreccio d'insetti su roccia
Игры, переплетающиеся, как насекомые на скале
Potenti auto che non fuggiranno da niente
Мощные автомобили, которые никуда не убегут
Non riesco a capire le loro parole
Я не могу понять их слова
Non riesco nemmeno a guardare i loro occhi
Я даже не могу смотреть им в глаза
Impazziti... impazziti... impazziti...
Безумные... безумные... безумные...
Uomo per strada la gente sei tu
Человек на улице, это ты
Ed i giochi sono giochi d'insetti
И игры - это игры насекомых
Oh! Uomo... uomo... uomo...
О, человек... человек... человек...





Writer(s): Ivan Cattaneo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.