Paroles et traduction Ivan Cattaneo - Una zebra a pois / Tintarella di luna
Una zebra a pois / Tintarella di luna
Зебра в горошек / Лунный загар
Una
zebra
a
pois
Зебру
в
горошек,
Me
l'ha
data
tempo
fa
Мне
её
подарили
давным-давно,
Uno
strano
maraja
Один
странный
махараджа,
Vecchio
amico
di
papà
Старый
друг
моего
отца.
E
una
zebra
a
pois,
beh,
che
c'è!
Ну
и
что,
что
зебра
в
горошек!
È
a
pois,
a
pois,
a
pois!
В
горошек,
в
горошек,
в
горошек!
Una
zebra
a
pois
Зебра
в
горошек,
L'è
chi
tocca
Ali
Babà
Её
трогать
- всё
равно
что
Али-Бабу,
Ci
ho
passato
a
far
bailar
Я
с
ней
танцевал,
Non
a
strisce
ma
a
pois
Не
в
полоску,
а
в
горошек.
E
una
zebra
a
pois,
beh,
che
c'è!
Ну
и
что,
что
зебра
в
горошек!
È
a
pois,
a
pois,
a
pois!
В
горошек,
в
горошек,
в
горошек!
La
chiameranno
certo
alla
televisione
Её
наверняка
позовут
на
телевидение,
Come
velina
o
come
mostro
in
trasmissione
Как
ассистентку
или
как
чудо-юдо
в
передачу.
Oggi
va
così
Сейчас
так
принято.
Una
zebra
a
pois
Зебра
в
горошек.
Eya
ia
lalala
Эйя
иа
ляляля.
Il
balilla
è
sul
sofà
Детский
автомобильчик
на
диване,
Assomiglia
a
quello
là
Похож
на
тот
самый.
Una
zebra
a
pois,
beh,
che
c'è!
Ну
и
что,
что
зебра
в
горошек!
È
a
pois,
a
pois,
a
pois!
So!
В
горошек,
в
горошек,
в
горошек!
Знаю!
Qui
la
zebra
a
pois
(tintarella
di
luna)
Здесь
зебра
в
горошек
(лунный
загар),
Dissetante
a
Mustafà
(tintarella
color
latte)
Утоляющая
жажду
Мустафы
(загар
цвета
молока),
Quel
culture
si
vedrà
(tutta
notte
sopra
i
tetti)
Та
культура,
что
видна
(всю
ночь
на
крышах),
Se
il
ghigno
del
burka
(sopra
i
tetti
come
i
gatti)
Если
ухмылка
паранджи
(на
крышах,
как
кошки),
Ma
la
zebra
a
pois,
beh,
che
c'è
Но
зебра
в
горошек,
ну
и
что,
È
a
pois,
a
pois,
a
pois!
В
горошек,
в
горошек,
в
горошек!
Una
zebra
a
pois
(sopra
e
sotto
poi
va
là)
Зебра
в
горошек
(сверху
и
снизу,
потом
туда),
Non
a
strisce
ma
a
pois
(ha
ha
ha
ha)
Не
в
полоску,
а
в
горошек
(ха-ха-ха-ха),
Me
l'ha
data
tempo
fa
(ha
ha
ha
ha)
Мне
её
подарили
давным-давно
(ха-ха-ха-ха),
Uno
strano
maraja
(ha
ha
ha
ha)
Один
странный
махараджа
(ха-ха-ха-ха),
E
una
zebra
a
pois,
beh,
che
c'è!
Ну
и
что,
что
зебра
в
горошек!
È
a
pois,
a
pois,
a
pois!
В
горошек,
в
горошек,
в
горошек!
Pum
pum
pum
pum
pum
(tintarella
di
luna)
Пум-пум-пум-пум-пум
(лунный
загар),
Ah
ye
ye
ye
brutta
bestia
(tintarella
color
latte)
Ах,
йе-йе-йе,
страшная
зверюга
(загар
цвета
молока),
Brutta
bestia
a
pois
(tutta
notte
sopra
i
tetti)
Страшная
зверюга
в
горошек
(всю
ночь
на
крышах),
Sculettando
se
ne
va
(sopra
i
tetti
come
i
gatti)
Покачивая
бедрами,
уходит
(на
крышах,
как
кошки),
Una
zebra
a
pois,
beh,
che
c'è!
Ну
и
что,
что
зебра
в
горошек!
È
a
pois,
a
pois,
a
pois!
В
горошек,
в
горошек,
в
горошек!
Tintarella
di
luna
Лунный
загар,
Tintarella
color
latte
Загар
цвета
молока,
Tutta
notte
sopra
i
tetti
Всю
ночь
на
крышах,
Sopra
i
tetti
come
i
gatti
На
крышах,
как
кошки,
E
quando
c'è
la
luna
piena
И
когда
полная
луна,
Tu
diventi
zebra,
zebra
ha!
Ты
становишься
зеброй,
зеброй,
ха!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Verde, Marcello Ciorciolini, L Luttazzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.