Ivan Ferreiro, Santi Balmes & Bunbury - Dies Irae - feat. Bunbury Et Santi Balmes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivan Ferreiro, Santi Balmes & Bunbury - Dies Irae - feat. Bunbury Et Santi Balmes




Dies Irae - feat. Bunbury Et Santi Balmes
Dies Irae - feat. Bunbury Et Santi Balmes
Soy la tormenta de arena
I'm the sandstorm
Soy la rubia, la morena
I'm the blonde, the brunette
La que te deja tirado
The one who leaves you behind
La que te tiñe las venas
The one who stains your veins
La buena muerte, el gusano verde
The good death, the green worm
El amuleto de tu mala suerte
The amulet of your bad luck
El látigo de seda, el palo en la rueda
The silk whip, the stick in the wheel
La soga que te oprime, donde tu quieras
The rope that oppresses you, wherever you want
Si superas este invierno, si te quedas junto a mi
If you get through this winter, if you stay by my side
Entre el cielo y el infierno, ya no podrás distinguir
Between heaven and hell, you won't be able to tell
Si las noches son tan largas y me quieres despertar
If the nights are so long and you want to wake me up
Uhhh da igual...
Uhhh it doesn't matter...
Riega tu huerto con polvo de aspirina
Water your garden with aspirin powder
El fondo del túnel es solo tu mira
The end of the tunnel is just your gaze
No te disculpes, fuego, su nombre
Don't apologize, fire, its name
No te enamores, litio de azufre
Don't fall in love, sulfur lithium
Rubrica con tu sangre, el tiempo que te queda
Sign with your blood, the time you have left
Los miedos, la vergüenza, de la buena
Fears, shame, good
Dame todo eso que tenias para mi
Give me all that you had for me
Puede que pueda, pasa la prueba
I might be able to, pass the test
Si supieras lo que siento, ya no querrías venir
If you knew how I feel, you wouldn't want to come anymore
Yo te ofrezco lo que tengo y es muy fácil elegir
I offer you what I have and it's very easy to choose
Si los días son tan cortos y no quieres descansar
If the days are so short and you don't want to rest
Da igual...
It doesn't matter...
Y en esta cama de hotel, mirando pasar
And in this hotel bed, watching the passing
Las luces que bañan todo esta ciudad
The lights that bathe all this city
Voy a empezar a llorar, dejarme llevar
I'm going to start crying, let myself go
Esta situación tan química
This chemical situation
Horas, minutos, segundos me hago un cigarro
Hours, minutes, seconds I make myself a cigarette
Horas, minutos, segundos me hago un cigarro
Hours, minutes, seconds I make myself a cigarette
Voy a empezar a contrar, o voy a llorar
I'm going to start counting, or I'm going to cry
Me voy a correr, da igual!
I'm going to run, it doesn't matter!
Voy a empezar a contar, o voy a llorar
I'm going to start counting, or I'm going to cry
Me voy a correr, da igual!
I'm going to run, it doesn't matter!
Me voy a empezar a correr, no voy a llorar
I'm going to start running, I'm not going to cry
Me voy a contar, da igual!
I'm going to count myself, it doesn't matter!
Si supieras este invierno
If you knew this winter
Si te quedas junto a mi
If you stay by my side
Entré cielo y el infierno
Between heaven and hell
Si prestarás atención
If you paid attention





Writer(s): Amaro Ferreiro Rodriguez, Ivan Ferreiro Rodriduez, Cesar Perez Gellida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.