Paroles et traduction Ivan Ferrerio - El Viaje de Chihiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Viaje de Chihiro
Spirited Away
Yo
contratado
por
un
músico
en
paro,
I
hired
by
a
musician
out
of
work,
Yo
convencido
de
que
tengo
razón,
I
convinced
that
I
am
right,
últimamente
me
siento
inteligente,
lately
I
feel
intelligent,
últimamente
no
tengo
corazón.
lately
I
have
no
heart.
Como
una
escena
del
viaje
de
Chihiro,
Like
a
scene
from
Spirited
Away,
Con
él
sin
cara
dentro
de
un
vagón,
With
him
without
a
face
inside
a
wagon,
Guarda
tu
nombre
ahora,
Hide
your
name
now,
¡no
dejes
que
te
quiten
nada!
don't
let
them
take
anything
from
you!
Yo
recorriendo
mis
sitios
con
la
escoba,
I
cleaning
my
places
with
the
broom,
Yo
reprimiendo
las
ganas
de
llorar,
I
suppressing
the
desire
to
cry,
Si
inteligente
consiste
en
dependiente,
If
intelligent
is
to
be
dependent,
Si
deprimente
significa
normal.
If
depressing
means
normal.
Yo
regalaba
mis
fines
de
semana,
I
gave
away
my
weekends,
Yo
me
gastaba
todo
en
sonreír,
I
spent
everything
on
smiling,
Y
aunque
miraba
mucho
And
although
I
looked
a
lot
Nunca
llegue
a
entender
las
cosas.
I
never
got
to
understand
things.
Yo
resbalando
por
un
acantilado,
I
slipping
down
a
cliff,
Yo
vomitando
en
la
puerta
de
un
hotel,
I
throwing
up
at
the
door
of
a
hotel,
Yo
abandonando
la
crema
en
un
abrazo,
I
leaving
the
cream
in
an
embrace,
Yo
respirando
el
día
cada
vez
I
breathing
the
day
every
time
Que
me
tropiezo
con
algo
inesperado,
That
I
stumble
upon
something
unexpected,
Que
me
mareo
sin
saber
qué
hacer.
That
I
get
dizzy
without
knowing
what
to
do.
Tú
lo
dijiste
un
día:
You
said
it
one
day:
"Te
quiero,
pero
no
sé
bien
por
qué
...".
"I
love
you,
but
I
don't
really
know
why
...".
Yo
respirando
...
I
breathing
...
Yo
respirando
...
I
breathing
...
Yo
respirando
...
I
breathing
...
Yo
respirando
...
I
breathing
...
Como
una
escena
del
viaje
de
Chihiro,
Like
a
scene
from
Spirited
Away,
Con
él
sin
cara
dentro
del
vagón.
With
him
without
a
face
inside
a
wagon.
Tú
lo
dijiste
un
día:
You
said
it
one
day:
"Te
quiero,
pero
no
sé
bien
por
qué
...".
"I
love
you,
but
I
don't
really
know
why
...".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Ferreiro Rodriduez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.