Paroles et traduction Ivan Gough feat. Walden, Jebu & Penelope Austin - Home (Radio Edit)
Home (Radio Edit)
Дом (Радио Версия)
Wanted
to
shake
these
hopes
Хотел
стряхнуть
эти
надежды,
These
fears
right
off
of
my
shoulders
Эти
страхи
с
моих
плеч.
I
just
kept
running,
running,
running
Я
просто
бежал,
бежал,
бежал,
I
just
kept
running,
running,
running
Я
просто
бежал,
бежал,
бежал.
I
left
all
i
had
known
Я
оставил
все,
что
знал,
To
walk
this
path
of
thorns
Чтобы
пройти
этот
тернистый
путь.
But
i
just
kept
running,
running,
running
Но
я
просто
бежал,
бежал,
бежал,
Until
i
found
a
place,
to
call
home
Пока
не
нашел
место,
которое
могу
назвать
домом.
Ohh
ohh
ohh
home
О-о-о
дом.
Secrets
are
in
the
walls
Секреты
в
стенах,
They
watch
me
crash
Они
видят
мое
падение.
Let
them
fall
Пусть
они
упадут
On
hidden
truths
На
скрытые
истины.
In
twisted
turns
В
крутых
поворотах
I
see
your
ghost
Я
вижу
твой
призрак
And
let
them
burn
И
пусть
они
горят,
Let
them
burn
Пусть
они
горят,
Let
them
burn
Пусть
они
горят.
Wanted
to
shake
these
hopes
Хотел
стряхнуть
эти
надежды,
These
fears
right
off
of
my
shoulders
Эти
страхи
с
моих
плеч.
I
just
kept
running,
running,
running
Я
просто
бежал,
бежал,
бежал,
I
just
kept
running,
running
alone
Я
просто
бежал,
бежал
в
одиночестве.
I
left
all
i
had
known
Я
оставил
все,
что
знал,
To
walk
this
path
of
thorns
Чтобы
пройти
этот
тернистый
путь.
But
i
just
kept
running,
running,
running
Но
я
просто
бежал,
бежал,
бежал,
Until
i
found
a
place,
to
call
home
Пока
не
нашел
место,
которое
могу
назвать
домом.
Ohh
ohh
ohh
home
О-о-о
дом.
This
heartless
place
Это
бездушное
место
Has
eagles
eyes
raising
hell
С
орлиными
глазами,
поднимающими
ад
Oh,
let
me
gamble
with
your
life
О,
позволь
мне
сыграть
с
твоей
жизнью
And
prove
this
legacy
И
доказать,
что
это
наследие
Will
never
die,
never
die,
never
die
Никогда
не
умрет,
никогда
не
умрет,
никогда
не
умрет.
Wanted
to
shake
these
hopes
Хотел
стряхнуть
эти
надежды,
These
fears
right
off
of
my
shoulders
Эти
страхи
с
моих
плеч.
I
just
kept
running,
running,
running
Я
просто
бежал,
бежал,
бежал,
I
just
kept
running,
running
alone
Я
просто
бежал,
бежал
в
одиночестве.
I
left
all
i
had
known
Я
оставил
все,
что
знал,
To
walk
this
path
of
thorns
Чтобы
пройти
этот
тернистый
путь.
But
i
just
kept
running,
running,
running
Но
я
просто
бежал,
бежал,
бежал,
Until
i
found
a
place,
to
call
home
Пока
не
нашел
место,
которое
могу
назвать
домом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Gough, Robert Conley, John Walden, Jeremy Bunawan, Penelope Phillips
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.