Paroles et traduction Ivan Granatino - Accusi'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
tempo
è
fermo
intorno
a
me
Time
stands
still
around
me
Cà,
restu
cà
Here,
stay
here
Pensando
sempre:
"Tornerà"
Always
thinking:
"He
will
come
back"
Questo
momento
passerà
This
moment
will
pass
E
lei
verrà
And
he
will
come
Vurrà
sta
sempe
'nzieme
a
mme
Will
want
to
be
with
me
forever
Come
era
bello
stare
accanto
How
beautiful
it
was
to
be
by
your
side
Consumando
ogni
momento
Consuming
every
moment
Sempe
aggi'a
desiderà
Always
having
to
wish
Facenno
ammore
pe'
respirà
Making
love
to
breathe
M'e
fatt
crirere
a
n'ammore
ca
nun
ce
sta
You
made
me
believe
in
a
love
that
doesn't
exist
Ma
comm
faccio
a
pensà
ca
nun
vuò
turnà?
But
how
can
I
think
that
you
don't
want
to
come
back?
Nun
è
overo
It's
not
true
Nun
ce
crero
I
don't
believe
it
Ca
chist'ammore
fernesc
ricenn
ciao
That
this
love
ends
by
saying
goodbye
Si
tu
chell'aria
ca
me
serve
pe'
respirà
You
are
the
air
that
I
need
to
breathe
Non
c'è
storia
There
is
no
question
Si
riest
luntano
If
you
stay
far
away
Non
so
nemmeno
come
mai
I
don't
even
know
how
Al
tuo
futuro
'nziem
a
mme
To
your
future
with
me
Ero
convinto
dell'incanto
I
was
convinced
of
the
enchantment
Era
nato
in
poco
tempo
It
was
born
in
a
short
time
Ero
pronto,
aggi'a
giurà
I
was
ready,
I
swear
E
tu
me
lasse
senza
parlà
And
you
leave
me
without
speaking
M'e
fatt
crirere
a
n'ammore
ca
nun
ce
sta
You
made
me
believe
in
a
love
that
doesn't
exist
Ma
comm
faccio
a
pensà
ca
nun
vuò
turnà?
But
how
can
I
think
that
you
don't
want
to
come
back?
Nun
è
overo
It's
not
true
Nun
ce
crero
I
don't
believe
it
Ca
chist'ammore
fernesc
ricenn
ciao
That
this
love
ends
by
saying
goodbye
Si
tu
chell'aria
ca
me
serve
pe'
respirà
You
are
the
air
that
I
need
to
breathe
Lontano
da
me
Far
away
from
me
Comm
te
sient,
mo
vulesse
sapè
How
do
you
feel,
I
would
love
to
know
Se
già
hai
truvat
n'ato
'nnammurato
If
you
have
already
found
another
lover
O
stai
pensann
'e
me
turnà
a
chiammà
Or
if
you
are
thinking
of
calling
me
back
M'e
fatt
crirere
a
n'ammore
ca
nun
ce
sta
You
made
me
believe
in
a
love
that
doesn't
exist
Ma
comm
faccio
a
pensà
ca
nun
vuò
turnà?
But
how
can
I
think
that
you
don't
want
to
come
back?
Nun
è
overo
It's
not
true
Nun
ce
crero
I
don't
believe
it
Ca
chist'ammore
fernesc
ricenn
ciao
That
this
love
ends
by
saying
goodbye
Si
tu
chell'aria
ca
me
serve
pe'
respirà
You
are
the
air
that
I
need
to
breathe
Non
c'è
storia
There
is
no
question
Si
riest
luntano
If
you
stay
far
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Ricciardi, G. Granatino, M. Bosnia, S. Viola
Album
Na na na
date de sortie
30-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.