Ivan Granatino - N'ammore e basta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivan Granatino - N'ammore e basta




N'ammore e basta
Просто любовь
Il sentimento non e mai cattivo
Чувства никогда не бывают злыми
Se stai lottando con il cuore senti che ti dico
Если борешься сердцем, чувствуешь, что я говорю
C'è un invasione di dolore nel mio comodino
Боль вторглась в мою прикроватную тумбочку
Per il disordine portato dal tuo cambiamento
Из-за беспорядка, вызванного твоей переменой
Per le parole che non dici se fumo se piango
Из-за слов, которые ты не говоришь, если я курю, если я плачу
Se gratto via lo smalto dal mio ultim tormento
Если соскребу лак с моих последних мучений
Se sparo passo sul tuo unico talento di grande figa per poco sentimento
Если выстрелю, пройдусь по твоему единственному таланту большой красотки в обмен на мало чувств
Tu m fai murì tu m fai murì
Ты заставишь меня умереть, ты заставишь меня умереть
Tu m fai mal tutt e jurn e po addvient malatij
Ты причиняешь мне боль каждый день, и потом это перерастает в болезнь
Tu m fai murì tu m fai murì
Ты заставишь меня умереть, ты заставишь меня умереть
E colpa toij si m e vnut chest frev e gelusij
И это твоя вина, если я охватила эта лихорадка и ревность
Nun t aggia mai vlut miezz ben
Я никогда не желал тебе полумер
Nun t aggia mai purtat miezz ammor
Я никогда не питал к тебе полулюбви
So stat semp na parola sol
Я всегда был лишь словом
Nu n'ammurat cu n'ammor e bast
Влюбленным в одну только любовь
Na casa bell int a nu meglij post
Красивый дом в лучшем месте
E chell laur ca nun s tocc
И та работа, к которой не прикасаются
A ro t addurm che balcun apiert
Ложишься спать с открытым балконом
E po t scit cu stu mar nfacc
А просыпаешься с этим морем перед лицом
E po t sci e po t scit cu stu mar nfacc
А просыпаешься и просыпаешься с этим морем перед лицом
E m fai murì ma sai c re ij t vuless tal e qual a me
Ты заставляешь меня умереть, но знаешь, что я хочу тебя такой же, как я
Cchiu n'ammurat e quant ric voglij sta ccu tte
Я все больше влюбляюсь и все меньше хочу расставаться с тобой
Chiu arpart e quant chiov stai vicin a me
Все сильнее разлучаюсь и все больше хочется к тебе
Si m fai murì ma sai comme ij ferm o munn
Ты заставляешь меня умереть, но знаешь, как я останавливаю мир
Quand stong cu tte ij nun m spoglj si chist cor nn s vo spuglià
Когда я с тобой, я не раздеваюсь, если это сердце не хочет раздеваться
Io quando amo non ammetto quella mezza identità
Когда я люблю, я не признаю этой половинчатости
Tu m fai murì tu m fai murì
Ты заставишь меня умереть, ты заставишь меня умереть
Tu m fai mal tutt e jurn e po addvient malatij
Ты причиняешь мне боль каждый день, и потом это перерастает в болезнь
Tu m fai murì tu m fai murì
Ты заставишь меня умереть, ты заставишь меня умереть
E colpa toij si m e vnut chest frev e gelusij
И это твоя вина, если я охватила эта лихорадка и ревность
Nun t aggia mai vlut miezz ben
Я никогда не желал тебе полумер
Nun t aggia mai purtat miezz ammor
Я никогда не питал к тебе полулюбви
So stat semp na parola sol
Я всегда был лишь словом
Nu n'ammurat cu n'ammor e bast
Влюбленным в одну только любовь
Na casa bell int a nu meglij post
Красивый дом в лучшем месте
E chell laur ca nun s tocc
И та работа, к которой не прикасаются
A ro t addurm che balcun apiert
Ложишься спать с открытым балконом
E po t scit cu stu mar nfacc
А просыпаешься с этим морем перед лицом
E po t sci e po t scit cu stu mar nfacc
А просыпаешься и просыпаешься с этим морем перед лицом
E po t sci e po t scit cu stu mar nfaac
А просыпаешься и просыпаешься с этим морем перед лицом
Nfaac nfaac
Лицом лицом
E po t sci e po t scit cu stu mar nfaac
А просыпаешься и просыпаешься с этим морем перед лицом





Writer(s): Giovanni Granatino, Sergio Viola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.