Ivan Granatino - Ora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivan Granatino - Ora




Ora
Now
Ci risiamo, ancora qui
Here we go again, still here
E se piango è perché non ho più bisogno di noi due
And if I cry it's because I don't need us anymore
(Ora) Noi restiamo ancora qui
(Now) We're still here
E se ridi perché credi non sia questa la fine
And if you laugh because you think this isn't the end
(Ora) Sì, è così facile
(Now) Yes, it's that easy
È inutile sognare così tanto in una sera
It's useless to dream so much in one night
Sai che non capirò (No)
You know that I won't understand (No)
Non ritornerò (No)
I won't go back (No)
Io non chiudo tutti i giorni in una storia
I don't close every day in a story
Sai che non lo farò (No)
You know I won't (No)
Non ritornerò (No)
I won't go back (No)
A rinchiudere i miei sogni in questa fredda e inutile
To lock up my dreams in this cold and useless
Ora, ora
Now, now
È un ricordo che sta
It's a memory that's there
Che si vestirà di polvere e mi sfiora e si dimentica di te
That will dress itself in dust and touch me and forget about you
(Ora) Sembrerà quel lunedì
(Now) It will seem like that Monday
Sorridendo mi dicevi che dovevi stare solo per un
Smiling you told me that you had to be alone for a while
(Sola) Sì, così difficile
(Alone) Yes, so difficult
L'idea che tutto questo all'improvviso può finire
The idea that all of this can suddenly end
Sai che non capirò (No)
You know that I won't understand (No)
Non ritornerò (No)
I won't go back (No)
Io non chiudo tutti i giorni in una storia
I don't close every day in a story
Sai che non lo farò (No)
You know I won't (No)
Non ritornerò (No)
I won't go back (No)
A rinchiudere i miei sogni in questa fredda e inutile
To lock up my dreams in this cold and useless
Ora, ora
Now, now
Sì, è cosi facile
Yes, it's that easy
È inutile sognare così tanto in una sera
It's useless to dream so much in one night
Sì, così difficile
Yes, so difficult
L'idea che tutto questo all'improvviso può finire
The idea that all of this can suddenly end
Sai che non capirò (No)
You know that I won't understand (No)
Non ritornerò (No)
I won't go back (No)
Io non chiudo tutti i giorni in una storia
I don't close every day in a story
Sai che non lo farò (No)
You know I won't (No)
Non ritornerò (No)
I won't go back (No)
A rinchiudere i miei sogni in questa fredda e inutile
To lock up my dreams in this cold and useless
Ora, ora
Now, now





Writer(s): Francesco Liccardo Danilo Turco, Giovanni Granatino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.