Paroles et traduction Ivan Granatino - Te vulesse cca'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te vulesse cca'
I wish you were here
Quel
maglione
sopra
il
letto
That
sweater
on
the
bed
Le
tue
cose
nel
cassetto
Your
things
in
the
drawer
Hai
lasciato
tutto
tranne
te
You
left
everything
except
you
Le
pareti
sono
vuote
le
tue
foto
le
ho
strappate
The
walls
are
empty,
I
tore
your
photos
Ho
buttato
tutto
tranne
te
I
threw
everything
away
except
you
Tanti
ricordi
nella
mente
fanno
i
brividi
So
many
memories
in
my
mind
send
shivers
Che
rumore
fa
il
silenzio
qui
How
loud
is
the
silence
here
Giuro
di
non
amarti
più
quanta
ipocrisia
I
swear
I
don't
love
you
anymore,
what
hypocrisy
Che
vita
è
una
vita
senza
te
What
is
life,
a
life
without
you
E
proprio
mo
te
vuless
cca
And
right
now
I
wish
you
were
here
Te
vuless
cca
I
wish
you
were
here
Sul
n′istante
p
te
accarizza
Just
for
a
moment
to
caress
you
E
proprio
mo
t
vuless
cca
And
right
now
I
wish
you
were
here
Te
vuless
cca
I
wish
you
were
here
L'ultima
vota
e
po
voj
muri
One
last
time
and
then
I
want
to
die
Perché
sul
ij
nun
m
fir
e
sta
n′or
senza
e
te
Because
I
can't
rely
on
myself
and
I'm
here
without
you
Senza
senti
quand
me
chiamm
ammor
Without
hearing
you
call
me
"love"
E
guard
in
giro
ma
nun
ce
staj
I
look
around
but
you're
not
here
Cerco
e
nun
c
staj
I
search
and
you're
not
here
M
manc
assaj
to
giur
ammor
mij
I
miss
you
so
much,
my
love
Stu
cor
nun
t
vo
perdr
This
heart
doesn't
want
to
lose
you
Nun
vo
perdr
Doesn't
want
to
lose
you
Stu
cor
nun
t
vo
perdr
This
heart
doesn't
want
to
lose
you
Nun
vo
perdr
Doesn't
want
to
lose
you
Manchi
nelle
piccole
occasioni
che
diventano
emozioni
quando
sei
vicino
a
me
You're
missing
in
the
small
moments
that
become
emotions
when
you're
near
me
E
le
notti
lunghe
da
passare
non
si
dorme
senza
amore
non
si
dorme
senza
te
And
the
long
nights
to
spend,
I
can't
sleep
without
love,
I
can't
sleep
without
you
Prendo
il
telefono
ti
chiamo
e
poi
rimetto
giu
I
pick
up
the
phone,
call
you,
and
then
hang
up
Quante
volte
non
ricordo
più
I
can't
remember
how
many
times
anymore
Giuro
di
non
chiamarti
più
quanta
ipocrisia
I
swear
I
won't
call
you
anymore,
what
hypocrisy
Che
vita
è
una
vita
senza
te
What
is
life,
a
life
without
you
E
proprio
mo
te
vuless
cca
And
right
now
I
wish
you
were
here
Te
vuless
cca
I
wish
you
were
here
Sul
n'istante
p
te
accarizza
Just
for
a
moment
to
caress
you
E
proprio
mo
t
vuless
cca
And
right
now
I
wish
you
were
here
Te
vuless
cca
I
wish
you
were
here
L'ultima
vota
e
po
voj
muri
One
last
time
and
then
I
want
to
die
Perché
sul
ij
nun
m
fir
e
sta
n′or
senza
e
te
Because
I
can't
rely
on
myself
and
I'm
here
without
you
Senza
senti
quand
me
chiamm
ammor
Without
hearing
you
call
me
"love"
E
guard
in
giro
ma
nun
ce
staj
I
look
around
but
you're
not
here
Cerco
e
nun
c
staj
I
search
and
you're
not
here
M
manc
assaj
to
giur
ammor
mij
I
miss
you
so
much,
my
love
Stu
cor
nun
t
vo
perdr
This
heart
doesn't
want
to
lose
you
Nun
vo
perdr
Doesn't
want
to
lose
you
Stu
cor
nun
t
vo
perdr
This
heart
doesn't
want
to
lose
you
Nun
vo
perdr
Doesn't
want
to
lose
you
Agg
lassat
l′ammor
addu
te
mo
veng
a
pija
ja
ja
Hey,
I
left
love
with
you,
now
I'm
coming
to
get
it,
yeah
yeah
Dimmi
com'è
che
non
funziona
più
tra
me
e
te
ja
ja
Tell
me
how
it
is
that
it
doesn't
work
anymore
between
me
and
you,
yeah
yeah
Come
un
kit
kat
mi
ricatti
poi
dopo
mi
scarti
Like
a
Kit
Kat,
you
blackmail
me
and
then
discard
me
Guard
c
fin
agg
fatt
Look
what
I
ended
up
doing
Sei
irraggiungibile
timida
e
tim
You're
unreachable,
timid
and
shy
Ora
ti
chiamo
Now
I
call
you
Chissà
con
chi
sei
che
ti
tieni
per
mano
Who
knows
who
you're
with,
who
you're
holding
hands
with
Mi
hai
messo
in
attesa
nella
tua
vita
You
put
me
on
hold
in
your
life
Come
sul
cellulare
Like
on
the
phone
Cerco
tra
le
chiamate
dei
cuori
infranti
I
search
among
the
calls
of
broken
hearts
E
infatti
è
solo
il
tuo
nome
che
appare
And
in
fact,
it's
only
your
name
that
appears
Hai
vinto
una
coppa
di
bugia
You
won
a
cup
of
lies
Complimenti
eravamo
una
coppia
di
bugie
Congratulations,
we
were
a
couple
of
lies
Complimenti,
vuoi
solo
complimenti
(bugiard)
Congratulations,
you
only
want
compliments
(liar)
E
io
mi
complico
la
vita
per
colpa
dei
sentimenti
And
I
complicate
my
life
because
of
feelings
Adesso
che
inventi
aspetteremo
che
invecchi
Now
that
you
invent,
we'll
wait
for
you
to
get
old
Quando
le
rughe
saranno
sui
nostri
specchi
When
wrinkles
will
be
on
our
mirrors
E
mentre
ti
scrivo
nell′altra
stanza
i
miei
genitori
stanno
litigando
And
while
I
write
to
you,
in
the
other
room
my
parents
are
fighting
Se
questo
amore
è
odiare
per
sempre
io
ne
sono
nauseato
(aah)
If
this
love
is
hating
forever,
I'm
nauseated
by
it
(aah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): f. liccardo, m. alfano, g. granatino
Album
Pare mo'
date de sortie
14-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.