Ivan Granatino - Te vulesse cca' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivan Granatino - Te vulesse cca'




Te vulesse cca'
I wish you were here
Quel maglione sopra il letto
That sweater on the bed
Le tue cose nel cassetto
Your things in the drawer
Hai lasciato tutto tranne te
You left everything except you
Le pareti sono vuote le tue foto le ho strappate
The walls are empty, I tore your photos
Ho buttato tutto tranne te
I threw everything away except you
Tanti ricordi nella mente fanno i brividi
So many memories in my mind send shivers
Che rumore fa il silenzio qui
How loud is the silence here
Giuro di non amarti più quanta ipocrisia
I swear I don't love you anymore, what hypocrisy
Che vita è una vita senza te
What is life, a life without you
E proprio mo te vuless cca
And right now I wish you were here
Te vuless cca
I wish you were here
Sul n′istante p te accarizza
Just for a moment to caress you
E proprio mo t vuless cca
And right now I wish you were here
Te vuless cca
I wish you were here
L'ultima vota e po voj muri
One last time and then I want to die
Perché sul ij nun m fir e sta n′or senza e te
Because I can't rely on myself and I'm here without you
Senza senti quand me chiamm ammor
Without hearing you call me "love"
E guard in giro ma nun ce staj
I look around but you're not here
Cerco e nun c staj
I search and you're not here
M manc assaj to giur ammor mij
I miss you so much, my love
Stu cor nun t vo perdr
This heart doesn't want to lose you
Nun vo perdr
Doesn't want to lose you
Stu cor nun t vo perdr
This heart doesn't want to lose you
Nun vo perdr
Doesn't want to lose you
Manchi nelle piccole occasioni che diventano emozioni quando sei vicino a me
You're missing in the small moments that become emotions when you're near me
E le notti lunghe da passare non si dorme senza amore non si dorme senza te
And the long nights to spend, I can't sleep without love, I can't sleep without you
Prendo il telefono ti chiamo e poi rimetto giu
I pick up the phone, call you, and then hang up
Quante volte non ricordo più
I can't remember how many times anymore
Giuro di non chiamarti più quanta ipocrisia
I swear I won't call you anymore, what hypocrisy
Che vita è una vita senza te
What is life, a life without you
E proprio mo te vuless cca
And right now I wish you were here
Te vuless cca
I wish you were here
Sul n'istante p te accarizza
Just for a moment to caress you
E proprio mo t vuless cca
And right now I wish you were here
Te vuless cca
I wish you were here
L'ultima vota e po voj muri
One last time and then I want to die
Perché sul ij nun m fir e sta n′or senza e te
Because I can't rely on myself and I'm here without you
Senza senti quand me chiamm ammor
Without hearing you call me "love"
E guard in giro ma nun ce staj
I look around but you're not here
Cerco e nun c staj
I search and you're not here
M manc assaj to giur ammor mij
I miss you so much, my love
Stu cor nun t vo perdr
This heart doesn't want to lose you
Nun vo perdr
Doesn't want to lose you
Stu cor nun t vo perdr
This heart doesn't want to lose you
Nun vo perdr
Doesn't want to lose you
Enzo Dong:
Enzo Dong:
Agg lassat l′ammor addu te mo veng a pija ja ja
Hey, I left love with you, now I'm coming to get it, yeah yeah
Dimmi com'è che non funziona più tra me e te ja ja
Tell me how it is that it doesn't work anymore between me and you, yeah yeah
Come un kit kat mi ricatti poi dopo mi scarti
Like a Kit Kat, you blackmail me and then discard me
Guard c fin agg fatt
Look what I ended up doing
Sei irraggiungibile timida e tim
You're unreachable, timid and shy
Ora ti chiamo
Now I call you
Chissà con chi sei che ti tieni per mano
Who knows who you're with, who you're holding hands with
Mi hai messo in attesa nella tua vita
You put me on hold in your life
Come sul cellulare
Like on the phone
Cerco tra le chiamate dei cuori infranti
I search among the calls of broken hearts
E infatti è solo il tuo nome che appare
And in fact, it's only your name that appears
Hai vinto una coppa di bugia
You won a cup of lies
Complimenti eravamo una coppia di bugie
Congratulations, we were a couple of lies
Complimenti, vuoi solo complimenti (bugiard)
Congratulations, you only want compliments (liar)
E io mi complico la vita per colpa dei sentimenti
And I complicate my life because of feelings
Adesso che inventi aspetteremo che invecchi
Now that you invent, we'll wait for you to get old
Quando le rughe saranno sui nostri specchi
When wrinkles will be on our mirrors
E mentre ti scrivo nell′altra stanza i miei genitori stanno litigando
And while I write to you, in the other room my parents are fighting
Se questo amore è odiare per sempre io ne sono nauseato (aah)
If this love is hating forever, I'm nauseated by it (aah)





Writer(s): f. liccardo, m. alfano, g. granatino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.