Ivan Granatino - Adesso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivan Granatino - Adesso




Adesso
Right Now
Ciao...
Hey there...
Sono fuori gia da un po'
I've been out for a while now
So che non ritornerò
I know I won't be returning
Non è facile spiegare questa sensazione a te
It's not easy to explain this feeling to you
Che ora guardi solo me
Who is now looking only at me
...batte forte il cuore che
...my heart is beating fast
Lo saprà che io mi sono innamorato di te
It will know that I have fallen in love with you
Non saranno mai vere le cose che dici
The things you say will never be true
I tuoi occhi le feste la casa gli amici
Your eyes, the parties, the house, the friends
E la radio che suona da sola per ore
And the radio that plays by itself for hours
Aspettando ogni volta un segnale un rumore
Waiting every time for a signal, a noise
Non saranno mai vere le cose che dici
The things you say will never be true
I tuoi occhi le feste la casa gli amici
Your eyes, the parties, the house, the friends
E la radio che suona da sola per ore
And the radio that plays by itself for hours
Aspettando ogni volta un segnale un rumore
Waiting every time for a signal, a noise
Se ti perdo adesso nn so se è lo stesso
If I lose you now, I don't know if it's the same
Se questo silenzio basterà
If this silence will be enough
Questa stasera resta ti sento diversa
This night, you stay, I feel you different
Per questo ti aspetto ancora un po'
That's why I'll wait for you a little longer
...la luna stavolta da luce alla notte
...the moon is now giving light to the night
Ed io solo in alto guarderò
And I alone will look up high
Un giorno che nasce l'amore che cresce
A day that love is born, the love that grows
Ma adesso ti giuro non lo so
But now I swear I don't know
Non saranno mai vere le cose che dici...
The things you say will never be true...
C'è una voce dentro che
There's a voice inside that
Ti desidera anche se
Wants you, even though
è da due secondi che io e te ci conosciamo si
It's been only two seconds since you and I met, yeah
Ora è tutto stare qui
Now it's all about being here
Ma ti prego arrenditi
But please, give up
Io sorrido perché sono innamorato di te
I smile because I'm in love with you
Non saranno mai vere le cose che dici...
The things you say will never be true...
I tuoi occhi le feste la casa gli amici
Your eyes, the parties, the house, the friends
La radio che suona da sola per ore
The radio that plays by itself for hours
Aspettando ogni volta un segnale un rumore
Waiting every time for a signal, a noise
Non saranno mai vere le cose che dici...
The things you say will never be true...
I tuoi occhi le feste la casa gli amici
Your eyes, the parties, the house, the friends
La radio che suona da sola per ore
The radio that plays by itself for hours
Aspettando ogni volta un segnale un rumore
Waiting every time for a signal, a noise
Se ti perdo adesso nn so se è lo stesso
If I lose you now, I don't know if it's the same
Se questo silenzio basterà
If this silence will be enough
Questa stasera resta ti sento diversa
This night, you stay, I feel you different
Per questo ti aspetto ancora un po'
That's why I'll wait for you a little longer
La luna stavolta da luce alla notte ed io solo in alto guarderò
The moon is now giving light to the night, and I alone will look up high
Un giorno che nasce l'amore che cresce
A day that love is born, the love that grows
Ma adesso ti giuro non lo so
But now I swear I don't know
Non saranno mai vere le cose che dici
The things you say will never be true
Se ti perdo adesso nn so se è lo stesso
If I lose you now, I don't know if it's the same
Se questo silenzio basterà
If this silence will be enough
Questa stasera resta ti sento diversa
This night, you stay, I feel you different
Per questo ti aspetto ancora un po'...
That's why I'll wait for you a little while...





Writer(s): Danilo Turco, Giovanni Granatino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.