Paroles et traduction Ivan Granatino - Fatte 'a croce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fatte 'a croce
Make the Cross
Uagliù
sit
pront?
Guys,
are
you
ready?
È
arrivat
o
moment
The
moment
has
come
Venit
appriess
a
me
ah
Come
follow
me,
ah
Armammc
e
chiav
Arm
ourselves
and
I'll
join
you
A
ciort
Pes
nu
gramm
To
Pes,
the
rascal,
one
gram
P
chi
nun
ten
nient
For
those
who
have
nothing
Facimm
a
croc
We'll
make
the
cross
Cado
con
le
mani
nella
neve
I
fall
with
my
hands
in
the
snow
Quando
vedo
che
il
futuro
non
si
vede
When
I
see
that
the
future
is
not
visible
Non
amo
le
sorprese
e
nemmeno
la
politica
mi
piace
I
don't
like
surprises
and
I
don't
like
politics
Conosco
Delle
streghe
ed
ho
chiesto
l'incantesimo
di
pace
I
know
some
witches
and
I
asked
for
a
peace
spell
(?)
S'arrend
(?)
Surrender
Pcché
è
over
ca
nisciun
t
ra
nient
Because
it's
over,
no
one
will
give
you
anything
O
sol
rispond
rimman
sarà
n'atu
sol
nun
t'avvelì
The
only
answer
is,
it
will
be
another
sun,
don't
poison
yourself
Conviver
sul
e
speranz,
pcché
ca
speranz
s
po'
murì
Live
with
hope,
because
your
hope
can
die
Na
vot
bastav
nu
sant
e
nu
post
e
fatic
putev
ascì
Once
upon
a
time,
a
saint
and
a
job
were
enough
to
get
you
out
of
it
Ma
mo
so
cagnat
e
mument
e
certi
miracoli
e
fa
sul
Dij
But
now
the
times
have
changed
and
certain
miracles
are
made
only
by
God
Fa
fa
fa
fa
fa
fa
fatt
a
croc
Fa
fa
fa
fa
fa
fa
made
the
cross
Napoli
Napoli
Naples,
Naples
Vuless
o
pan
pe
frat
mij
I
want
bread
for
my
brothers
Fa
fa
fa
fa
fa
fa
fatt
a
croc
Fa
fa
fa
fa
fa
fa
made
the
cross
Napoli
Napoli
Naples,
Naples
Ca
c
vo
sul
a
man
e
Dij
Only
the
hand
of
God
is
missing
Fa
fa
fa
fa
fa
fa
fatt
a
croc
Fa
fa
fa
fa
fa
fa
made
the
cross
Napoli
Napoli
Naples,
Naples
Vuless
o
futur
pe
frat
mij
I
want
the
future
for
my
brothers
Fa
fa
fa
fa
fa
fa
fatt
a
croc
Fa
fa
fa
fa
fa
fa
made
the
cross
Napoli
Napoli
Naples,
Naples
Tutt
e
man
aizat
pa
gent
mij
All
hands
raised
for
my
people
Eh
ogni
matin
Every
morning
Fatt
a
croc
Make
the
cross
Oh
fatt
a
croc
Oh,
make
the
cross
Sono
più
veloce
della
luce
I'm
faster
than
the
speed
of
light
Quando
corro
con
la
voce
sulla
base
When
I
run
with
my
voice
on
the
beat
Fuori
dalle
righe
scrivo
I
write
outside
the
lines
Tutto
quello
che
la
musica
mi
dice
Everything
the
music
tells
me
La
guerra
non
mi
piace
I
don't
like
war
E
vorrei
cantare
con
il
cuore
in
pace
And
I
would
like
to
sing
with
my
heart
at
peace
S
ferm,
s'affond
He
stopped,
sank
Pcché
è
over
ca
nisciun
t
ra
nient
Because
it's
over,
no
one
will
give
you
anything
O
juorn
rispond
rimman
sarà
n'atu
juorn
nun
t'avvelì
The
day
answers,
it
will
be
another
day,
don't
poison
yourself
Convinvr
sul
e
speranz
pcché
ca
speranza
s
po'
murì
Live
on
and
hope,
because
hope
can
die
Na
vot
bastav
nu
sant
e
nu
post
e
fatic
putev
ascì
Once,
a
saint
and
a
job
were
enough
to
get
you
out
Ma
mo
so
cagnat
e
mument
e
certi
miracoli
e
fa
sul
Dij
But
now
the
times
have
changed,
and
certain
miracles
are
only
made
by
God
Fa
fa
fa
fa
fa
fa
fatt
a
croc
Fa
fa
fa
fa
fa
fa
made
the
cross
Napoli
Napoli
Naples,
Naples
Vuless
o
pan
pe
frat
mij
I
want
bread
for
my
brothers
Fa
fa
fa
fa
fa
fa
fatt
a
croc
Fa
fa
fa
fa
fa
fa
made
the
cross
Napoli
Napoli
Naples,
Naples
Ca
c
vo
sul
a
man
e
Dij
Only
the
hand
of
God
is
missing
Fa
fa
fa
fa
fa
fa
fatt
a
croc
Fa
fa
fa
fa
fa
fa
made
the
cross
Napoli
Napoli
Naples,
Naples
Vuless
o
futur
pe
frat
mij
I
want
the
future
for
my
brothers
Fa
fa
fa
fa
fa
fa
fatt
a
croc
Fa
fa
fa
fa
fa
fa
made
the
cross
Napoli
Napoli
Naples,
Naples
Tutt
e
man
aizat
pa
genta
mij
All
hands
raised
for
my
people
Eh
ogni
matin
Every
morning
Fatt
a
croc
Make
the
cross
Primm
c
scign
First
we're
left
Fatt
a
croc
Make
the
cross
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Granatino, Sergio Viola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.