Paroles et traduction Ivan Granatino - Vitamì
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vac
cuntann
a
vrità
pe
fa
sapè
a
stu
cor,
c
Я
расскажу
тебе
правду,
чтобы
открыть
твоё
сердце,
A
sul
nu
m
fir
e
sta,
m
manc
chist
ammor.
Я
ранен,
и
мне
одиноко,
мне
не
хватает
этой
любви.
Nu
m
crir
e
nu
m
vuò
parlà,
ma
sta
vot
nu
me
prdunà,
so
Ты
мне
не
веришь
и
не
хочешь
со
мной
говорить,
но
в
этот
раз
не
прощай
меня,
Cagnat
tant
tiemp
fa,
mo
nu
t
putess
chiù
mbruglià.
Я
изменился
давным-давно,
теперь
я
больше
не
смогу
тебя
обмануть.
Ij
t
voglij
e
m
ric
no,
iett
o
mal
addo
nun
c
vo,
Я
люблю
тебя,
но
я
не
могу
себя
припомнить,
я
в
боли,
где
я
не
хочу
быть,
Ramm
n′or
p
t
spiegà,
qual'è
l′unica
vrità,
ch
Позвони
мне,
пожалуйста,
чтобы
объяснить,
какая
на
самом
деле
правда,
Iamme
a
chella
ca
ta
raccuntat,
То,
что
она
тебе
рассказала,
Ca
m
stev
vasann
cu
nat,
madda
ricr
addo
ma
ncuntrat,
chiamml
mo.
Что
я
целовался
с
ней
прошлой
ночью,
сойди
с
ума,
вспомни,
где
мы
встретились,
позвони
мне
сейчас.
Ma
o
vuo
capi,
Но
ты
хочешь
понять,
Ma
o
vuo
capi
ca
tu
si
tutt
a
vita
mi,
Но
ты
хочешь
понять,
что
ты
- вся
моя
жизнь,
Ammor
mij,
stamm
a
snti
ca
o
nammurat
tuoij
song
ij.
Моя
любовь,
выслушай
меня,
потому
что
я
твой
возлюбленный.
Nun
c
sta
na
femmn,
ca
t
po
cumbattr.
Нет
такой
женщины,
которая
могла
бы
с
тобой
сравниться.
Tu
si
a
prima
vot
ca
c
sto
mtten
l'anim,
co
cor
tuoij,
Ты
первый,
кому
я
отдаю
свою
душу,
своё
сердце,
Nu
m
voglij
appiccicà,
pkè
si
t
perd
a
vita
mi
frnesc
ca.
Я
не
хочу
быть
прилипчивым,
потому
что
если
я
потеряю
тебя,
моя
жизнь
рухнет.
Ta
chiammat
sul
p
glusì,
chell
è
favz
è
sul
na
B.
Я
звоню
тебе
только
в
плохие
времена,
это
правда,
просто
буква
Б.
E
nu
po
frni,
nu
po
frni
accussí,
И
я
не
могу
закончить,
не
могу
закончить
так,
Si
tu
vuo
ij
to
giur
pur
annanz
a
Dio.
Если
ты
хочешь,
я
поклянусь
тебе
даже
перед
Богом.
Vac
crcann
a
vrità,
pkè
so
nammurat,
e
Ищи
правду,
потому
что
я
влюблен,
и
Nu
mo
fir
ro
pnsà
ca
staij
crerenn
a
nat.
Просто
перестань
думать,
что
ты
веришь
в
то,
чего
нет.
Chest
è
l'urdm
telefonat,
e
si
tu
chell
ca
ma
chiammat.
Это
последний
звонок,
и
если
это
ты
мне
звонишь.
Si
ij
a
chest
or
stev
ancor
a
cas,
comm
m
putev
maij
ncundrà.
Если
бы
я
был
дома
в
это
время,
разве
я
мог
бы
быть
с
кем-то?
Tutt
chell
c
dic
mo,
cagn
sul
si
crir
o
no,
Всё,
что
я
сейчас
говорю,
изменит
только
то,
веришь
ты
или
нет,
Si
to
giur
e
frnesc
ca,
nun
voglij
maij
chiu
parlà.
Если
я
поклянусь
и
пообещаю,
что
больше
никогда
не
буду
говорить.
Chiamm
a
chell
ca
ta
raccuntat,
ca
m
stev
vasann
cu
nat.
Позвони
тому,
кто
тебе
рассказал,
что
я
целовался
с
ней
прошлой
ночью.
Madda
ricr
addo
ma
ncuntrat.
С
ума
сойти,
вспомни,
где
мы
встретились.
Chiamml
mo.
Позвони
мне
сейчас.
Ma
o
vuo
capi,
Но
ты
хочешь
понять,
Ma
o
vuo
capi
ca
tu
si
tutt
a
vita
mi,
Но
ты
хочешь
понять,
что
ты
- вся
моя
жизнь,
Ammor
mij,
stamm
a
snti
ca
o
nammurat
tuoij
song
ij.
Моя
любовь,
выслушай
меня,
потому
что
я
твой
возлюбленный.
Nun
c
sta
na
femmn,
ca
t
po
cumbattr.
Нет
такой
женщины,
которая
могла
бы
с
тобой
сравниться.
Tu
si
a
prima
vot
ca
c
sto
mtten
l′anim,
co
cor
tuoij,
Ты
первый,
кому
я
отдаю
свою
душу,
своё
сердце,
Nu
m
voglij
appiccicà,
pke
si
t
perd
a
vita
mi
frnesc
ca.
Я
не
хочу
быть
прилипчивым,
потому
что
если
я
потеряю
тебя,
моя
жизнь
рухнет.
Ta
chiammat
sul
p
glusì,
chell
è
favz
è
sul
na
B.
Я
звоню
тебе
только
в
плохие
времена,
это
правда,
просто
буква
Б.
E
nu
po
frnì,
nu
po
frnì
accussì,
si
И
я
не
могу
закончить,
и
не
могу
закончить
так,
если
Tu
vuò,
ij
to
giur
pur
annanz
a
DIO.
Ты
хочешь,
я
поклянусь
тебе
даже
перед
Богом.
Ma
o
vuo
capí,
Но
ты
хочешь
понять,
Ma
o
vuo
capi
ca
tu
si
tutt
a
vita
mij,
Но
ты
хочешь
понять,
что
ты
- вся
моя
жизнь,
Ammor
mij,
stamm
a
sntì
ca
o
nammurat
tuoij
song
ij.
Моя
любовь,
выслушай
меня,
потому
что
я
твой
возлюбленный.
Nun
c
sta
na
femmn,
ca
t
po
cumbattr,
Нет
такой
женщины,
которая
могла
бы
с
тобой
сравниться,
Tu
si
a
prima
vot
ca
c
sto
mtten
l"anim,
co
cor
tuoij,
Ты
первый,
кому
я
отдаю
свою
душу,
своё
сердце,
Nu
m
voglij
appiccicà,
pke
si
t
perd
a
vita
mij
frnesc
ca.
Я
не
хочу
быть
прилипчивым,
потому
что
если
я
потеряю
тебя,
моя
жизнь
рухнет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Granatino, Sergio Viola
Album
Vitamì
date de sortie
27-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.