Ivan Granatino - Vitamì - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivan Granatino - Vitamì




Vitamì
Витамин
Vac cuntann a vrità pe fa sapè a stu cor, c
Я расскажу тебе правду, чтобы открыть твоё сердце,
A sul nu m fir e sta, m manc chist ammor.
Я ранен, и мне одиноко, мне не хватает этой любви.
Nu m crir e nu m vuò parlà, ma sta vot nu me prdunà, so
Ты мне не веришь и не хочешь со мной говорить, но в этот раз не прощай меня,
Cagnat tant tiemp fa, mo nu t putess chiù mbruglià.
Я изменился давным-давно, теперь я больше не смогу тебя обмануть.
Ij t voglij e m ric no, iett o mal addo nun c vo,
Я люблю тебя, но я не могу себя припомнить, я в боли, где я не хочу быть,
Ramm n′or p t spiegà, qual'è l′unica vrità, ch
Позвони мне, пожалуйста, чтобы объяснить, какая на самом деле правда,
Iamme a chella ca ta raccuntat,
То, что она тебе рассказала,
Ca m stev vasann cu nat, madda ricr addo ma ncuntrat, chiamml mo.
Что я целовался с ней прошлой ночью, сойди с ума, вспомни, где мы встретились, позвони мне сейчас.
Ma o vuo capi,
Но ты хочешь понять,
Ma o vuo capi ca tu si tutt a vita mi,
Но ты хочешь понять, что ты - вся моя жизнь,
Ammor mij, stamm a snti ca o nammurat tuoij song ij.
Моя любовь, выслушай меня, потому что я твой возлюбленный.
Nun c sta na femmn, ca t po cumbattr.
Нет такой женщины, которая могла бы с тобой сравниться.
Tu si a prima vot ca c sto mtten l'anim, co cor tuoij,
Ты первый, кому я отдаю свою душу, своё сердце,
Nu m voglij appiccicà, pkè si t perd a vita mi frnesc ca.
Я не хочу быть прилипчивым, потому что если я потеряю тебя, моя жизнь рухнет.
Ta chiammat sul p glusì, chell è favz è sul na B.
Я звоню тебе только в плохие времена, это правда, просто буква Б.
E nu po frni, nu po frni accussí,
И я не могу закончить, не могу закончить так,
Si tu vuo ij to giur pur annanz a Dio.
Если ты хочешь, я поклянусь тебе даже перед Богом.
Vac crcann a vrità, pkè so nammurat, e
Ищи правду, потому что я влюблен, и
Nu mo fir ro pnsà ca staij crerenn a nat.
Просто перестань думать, что ты веришь в то, чего нет.
Chest è l'urdm telefonat, e si tu chell ca ma chiammat.
Это последний звонок, и если это ты мне звонишь.
Si ij a chest or stev ancor a cas, comm m putev maij ncundrà.
Если бы я был дома в это время, разве я мог бы быть с кем-то?
Tutt chell c dic mo, cagn sul si crir o no,
Всё, что я сейчас говорю, изменит только то, веришь ты или нет,
Si to giur e frnesc ca, nun voglij maij chiu parlà.
Если я поклянусь и пообещаю, что больше никогда не буду говорить.
Chiamm a chell ca ta raccuntat, ca m stev vasann cu nat.
Позвони тому, кто тебе рассказал, что я целовался с ней прошлой ночью.
Madda ricr addo ma ncuntrat.
С ума сойти, вспомни, где мы встретились.
Chiamml mo.
Позвони мне сейчас.
Ma o vuo capi,
Но ты хочешь понять,
Ma o vuo capi ca tu si tutt a vita mi,
Но ты хочешь понять, что ты - вся моя жизнь,
Ammor mij, stamm a snti ca o nammurat tuoij song ij.
Моя любовь, выслушай меня, потому что я твой возлюбленный.
Nun c sta na femmn, ca t po cumbattr.
Нет такой женщины, которая могла бы с тобой сравниться.
Tu si a prima vot ca c sto mtten l′anim, co cor tuoij,
Ты первый, кому я отдаю свою душу, своё сердце,
Nu m voglij appiccicà, pke si t perd a vita mi frnesc ca.
Я не хочу быть прилипчивым, потому что если я потеряю тебя, моя жизнь рухнет.
Ta chiammat sul p glusì, chell è favz è sul na B.
Я звоню тебе только в плохие времена, это правда, просто буква Б.
E nu po frnì, nu po frnì accussì, si
И я не могу закончить, и не могу закончить так, если
Tu vuò, ij to giur pur annanz a DIO.
Ты хочешь, я поклянусь тебе даже перед Богом.
Ma o vuo capí,
Но ты хочешь понять,
Ma o vuo capi ca tu si tutt a vita mij,
Но ты хочешь понять, что ты - вся моя жизнь,
Ammor mij, stamm a sntì ca o nammurat tuoij song ij.
Моя любовь, выслушай меня, потому что я твой возлюбленный.
Nun c sta na femmn, ca t po cumbattr,
Нет такой женщины, которая могла бы с тобой сравниться,
Tu si a prima vot ca c sto mtten l"anim, co cor tuoij,
Ты первый, кому я отдаю свою душу, своё сердце,
Nu m voglij appiccicà, pke si t perd a vita mij frnesc ca.
Я не хочу быть прилипчивым, потому что если я потеряю тебя, моя жизнь рухнет.





Writer(s): Giovanni Granatino, Sergio Viola

Ivan Granatino - Vitamì
Album
Vitamì
date de sortie
27-07-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.