Ivan Granatino feat. Luchè - Le mie lettere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivan Granatino feat. Luchè - Le mie lettere




Le mie lettere
Мои письма
Ti scrivo da una pagina del mondo
Я пишу тебе со странички мира
Dalla casa dove sono nato e intorno
Из дома, где я родился и вырос
C'è un profumo in lontananza
Вдали пахнет
Che poi mi entra nella stanza...
И этот запах наполняет мою комнату...
Proprio a un passo dai quartieri dei signori
Прямо возле кварталов господ
I bambini devono restare fuori.
Дети должны оставаться снаружи.
E inventarsi un mondo magico
И придумывать себе волшебный мир
In periferia di Gerico.
На окраине Иерихона.
Da qui chissà se c'è
Отсюда неизвестно, есть ли
Un modo per uscire
Способ выбраться
Ed incontrare te
И встретиться с тобой
E dirti quello che
И сказать тебе то, что
Avremmo fatto senza telecamere
Мы бы сделали без камер
Al mondo un posto c'è
Есть место в мире
Dove non siamo numeri simboli
Где мы не числа и не символы
croci o svastiche
Ни кресты, ни свастики
Dove i razzisti parlano per gli angeli.
Где расисты говорят от имени ангелов.
FIDATI DI ME
ДОВЕРЯЙ МНЕ
SE TI CONSEGNERANNO LE MIE LETTERE
ЕСЛИ ТЕБЕ ДОСТАВЯТ МОИ ПИСЬМА
VIENI VIA DA QUI
УХОДИ ОТСЮДА
ALL'ALBA SPARERANNO IL MIO PROIETTILE
НА РАССВЕТЕ ОНИ ВЫПУСТЯТ В МЕНЯ ПУЛЮ
FIDATI DI ME
ДОВЕРЯЙ МНЕ
NON C'E' NESSUNA PATRIA NESSUN VERO RE
НЕТ НИ РОДИНЫ, НИ ПРАВИЛЬНОГО КОРОЛЯ
VIENI VIA DA QUI
УХОДИ ОТСЮДА
DOVE POSSIAMO FINALMENTE ESSERE...
ГДЕ МЫ НАКОНЕЦ МОЖЕМ БЫТЬ...
Ti scrivo perché non mi fanno dire
Я пишу тебе, потому что мне не дают сказать
Certe cose non le fanno raccontare
Определенные вещи не разрешают говорить
E ci tatuano dei numeri
И ставят нам клеймо с номерами
Perché uomini generici
Потому что люди безликие
Chi ha paura del diverso è un ammalato
Тот, кто боится других, болен
Ed infetta questo posto maledetto
И заражает это проклятое место
Io che ti amo sono nato
Я, который тебя люблю, родился
Per portarti via dal ghetto...
Чтобы увезти тебя из гетто...
Ti porterò dove nessuno ci conosce
Я отвезу тебя туда, где нас никто не знает
Dove la pioggia ha un po di cielo dentro le sue gocce
Где в дожде есть частичка неба
Dove una croce e un chiodo non fanno una religione
Где крест и гвоздь не создают религию
Dove lasciarti libera è l'essenza del mio amore
Где позволить тебе быть свободной - суть моей любви
Sarà una corsa a piedi nudi varcando il confine
Мы побежим босиком, пересекая границу
Voglio sentire le gambe in fiamme fino a morire
Я хочу чувствовать, как горят ноги, пока не умру
Ti amerò bianca d'inverno nera d'estate
Я буду любить тебя белую зимой, черную летом
Sarai il motivo che fa del dolore un carburante
Ты станешь причиной, по которой боль превращается в топливо
Entrare nella tua vita piano e poi uscire pazzo
Войти в твою жизнь медленно, а потом сойти с ума
La vera te a braccia aperte in punta di un terrazzo
Настоящую тебя на балконе с распростертыми объятиями
Ti guarderò' ad occhi chiusi affidandomi al tatto
Я буду смотреть на тебя с закрытыми глазами, доверяя прикосновениям
E se cadiamo ci abbracciamo prima dell'impatto
И если мы упадем, мы обнимемся перед ударом
Parlare del più e del meno per poi sentirci uguali
Поговорить о том о сем, чтобы почувствовать себя равными
Ognuno in guerra con se stessi ci ha reso leali
Каждый в войне с самим собой, что сделало нас преданными
Scaverò' nei tuoi peccati e metto una pietra sopra
Я зарою твои грехи и поставлю на них камень
Ti dirò la verità prima che qualcuno la scopra
Я скажу тебе правду, прежде чем кто-нибудь ее узнает
FIDATI DI ME
ДОВЕРЯЙ МНЕ
SE TI CONSEGNERANNO LE MIE LETTERE
ЕСЛИ ТЕБЕ ДОСТАВЯТ МОИ ПИСЬМА
VIENI VIA DA QUI
УХОДИ ОТСЮДА
ALL'ALBA SPARERANNO IL MIO PROIETTILE
НА РАССВЕТЕ ОНИ ВЫПУСТЯТ В МЕНЯ ПУЛЮ
FIDATI DI ME
ДОВЕРЯЙ МНЕ
NON C'E' NESSUNA PATRIA NESSUN VERO RE
НЕТ НИ РОДИНЫ, НИ ПРАВИЛЬНОГО КОРОЛЯ
VIENI VIA DA QUI
УХОДИ ОТСЮДА
DOVE POSSIAMO FINALMENTE ESSERE...
ГДЕ МЫ НАКОНЕЦ МОЖЕМ БЫТЬ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.