Paroles et traduction Ivan Granatino feat. Luchè - Le mie lettere
Ti
scrivo
da
una
pagina
del
mondo
Я
пишу
тебе
со
странички
мира
Dalla
casa
dove
sono
nato
e
intorno
Из
дома,
где
я
родился
и
вырос
C'è
un
profumo
in
lontananza
Вдали
пахнет
Che
poi
mi
entra
nella
stanza...
И
этот
запах
наполняет
мою
комнату...
Proprio
a
un
passo
dai
quartieri
dei
signori
Прямо
возле
кварталов
господ
I
bambini
devono
restare
fuori.
Дети
должны
оставаться
снаружи.
E
inventarsi
un
mondo
magico
И
придумывать
себе
волшебный
мир
In
periferia
di
Gerico.
На
окраине
Иерихона.
Da
qui
chissà
se
c'è
Отсюда
неизвестно,
есть
ли
Un
modo
per
uscire
Способ
выбраться
Ed
incontrare
te
И
встретиться
с
тобой
E
dirti
quello
che
И
сказать
тебе
то,
что
Avremmo
fatto
senza
telecamere
Мы
бы
сделали
без
камер
Al
mondo
un
posto
c'è
Есть
место
в
мире
Dove
non
siamo
numeri
nè
simboli
Где
мы
не
числа
и
не
символы
Nè
croci
o
svastiche
Ни
кресты,
ни
свастики
Dove
i
razzisti
parlano
per
gli
angeli.
Где
расисты
говорят
от
имени
ангелов.
SE
TI
CONSEGNERANNO
LE
MIE
LETTERE
ЕСЛИ
ТЕБЕ
ДОСТАВЯТ
МОИ
ПИСЬМА
VIENI
VIA
DA
QUI
УХОДИ
ОТСЮДА
ALL'ALBA
SPARERANNO
IL
MIO
PROIETTILE
НА
РАССВЕТЕ
ОНИ
ВЫПУСТЯТ
В
МЕНЯ
ПУЛЮ
NON
C'E'
NESSUNA
PATRIA
NESSUN
VERO
RE
НЕТ
НИ
РОДИНЫ,
НИ
ПРАВИЛЬНОГО
КОРОЛЯ
VIENI
VIA
DA
QUI
УХОДИ
ОТСЮДА
DOVE
POSSIAMO
FINALMENTE
ESSERE...
ГДЕ
МЫ
НАКОНЕЦ
МОЖЕМ
БЫТЬ...
Ti
scrivo
perché
non
mi
fanno
dire
Я
пишу
тебе,
потому
что
мне
не
дают
сказать
Certe
cose
non
le
fanno
raccontare
Определенные
вещи
не
разрешают
говорить
E
ci
tatuano
dei
numeri
И
ставят
нам
клеймо
с
номерами
Perché
uomini
generici
Потому
что
люди
безликие
Chi
ha
paura
del
diverso
è
un
ammalato
Тот,
кто
боится
других,
болен
Ed
infetta
questo
posto
maledetto
И
заражает
это
проклятое
место
Io
che
ti
amo
sono
nato
Я,
который
тебя
люблю,
родился
Per
portarti
via
dal
ghetto...
Чтобы
увезти
тебя
из
гетто...
Ti
porterò
dove
nessuno
ci
conosce
Я
отвезу
тебя
туда,
где
нас
никто
не
знает
Dove
la
pioggia
ha
un
po
di
cielo
dentro
le
sue
gocce
Где
в
дожде
есть
частичка
неба
Dove
una
croce
e
un
chiodo
non
fanno
una
religione
Где
крест
и
гвоздь
не
создают
религию
Dove
lasciarti
libera
è
l'essenza
del
mio
amore
Где
позволить
тебе
быть
свободной
- суть
моей
любви
Sarà
una
corsa
a
piedi
nudi
varcando
il
confine
Мы
побежим
босиком,
пересекая
границу
Voglio
sentire
le
gambe
in
fiamme
fino
a
morire
Я
хочу
чувствовать,
как
горят
ноги,
пока
не
умру
Ti
amerò
bianca
d'inverno
nera
d'estate
Я
буду
любить
тебя
белую
зимой,
черную
летом
Sarai
il
motivo
che
fa
del
dolore
un
carburante
Ты
станешь
причиной,
по
которой
боль
превращается
в
топливо
Entrare
nella
tua
vita
piano
e
poi
uscire
pazzo
Войти
в
твою
жизнь
медленно,
а
потом
сойти
с
ума
La
vera
te
a
braccia
aperte
in
punta
di
un
terrazzo
Настоящую
тебя
на
балконе
с
распростертыми
объятиями
Ti
guarderò'
ad
occhi
chiusi
affidandomi
al
tatto
Я
буду
смотреть
на
тебя
с
закрытыми
глазами,
доверяя
прикосновениям
E
se
cadiamo
ci
abbracciamo
prima
dell'impatto
И
если
мы
упадем,
мы
обнимемся
перед
ударом
Parlare
del
più
e
del
meno
per
poi
sentirci
uguali
Поговорить
о
том
о
сем,
чтобы
почувствовать
себя
равными
Ognuno
in
guerra
con
se
stessi
ci
ha
reso
leali
Каждый
в
войне
с
самим
собой,
что
сделало
нас
преданными
Scaverò'
nei
tuoi
peccati
e
metto
una
pietra
sopra
Я
зарою
твои
грехи
и
поставлю
на
них
камень
Ti
dirò
la
verità
prima
che
qualcuno
la
scopra
Я
скажу
тебе
правду,
прежде
чем
кто-нибудь
ее
узнает
SE
TI
CONSEGNERANNO
LE
MIE
LETTERE
ЕСЛИ
ТЕБЕ
ДОСТАВЯТ
МОИ
ПИСЬМА
VIENI
VIA
DA
QUI
УХОДИ
ОТСЮДА
ALL'ALBA
SPARERANNO
IL
MIO
PROIETTILE
НА
РАССВЕТЕ
ОНИ
ВЫПУСТЯТ
В
МЕНЯ
ПУЛЮ
NON
C'E'
NESSUNA
PATRIA
NESSUN
VERO
RE
НЕТ
НИ
РОДИНЫ,
НИ
ПРАВИЛЬНОГО
КОРОЛЯ
VIENI
VIA
DA
QUI
УХОДИ
ОТСЮДА
DOVE
POSSIAMO
FINALMENTE
ESSERE...
ГДЕ
МЫ
НАКОНЕЦ
МОЖЕМ
БЫТЬ...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Gas
date de sortie
03-12-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.