Ivan Král - Mam Tvuj Stin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivan Král - Mam Tvuj Stin




Mam Tvuj Stin
Моя тень
Jsem tu sám, venku mrholí
Я один, на улице моросит
Jsem tu sám, to nebolí
Я один, уже не так болит
Jeď si tam
Езжай туда,
Kde máš zázemí
Где твой дом,
Kde ti slibujou
Где тебе обещают
Nebe na zemi
Рай на земле
Jsem tu sám
Я один,
No a co být
Ну и что с того?
Jsem tu sám
Я один,
A ten divnej klid
И эта странная тишина
Ranní vlak odváží
Утренний поезд увозит тебя,
A ty mizíš mi
И ты исчезаешь,
Zbylo mi jen nádraží
Остался лишь вокзал,
Zbyl mi strach (a nádraží)
Остался страх вокзал)
V srdci mám tmu (a nádraží)
В сердце мрак вокзал)
V srdci mám prach (a nádraží)
В сердце прах вокзал)
Zbyl mi jen strach (a nádraží)
Остался лишь страх вокзал)
Co bude dál
Что будет дальше?
Jsem tu sám, venku mrholí
Я один, на улице моросит
Jsem tu sám, to tolik nebolí
Я один, уже не так сильно болит
nechci víc
Уже не хочу большего,
Stačí mi co tu mám
Мне достаточно того, что есть,
Všechno je vlastně okej
Всё, в общем-то, окей
Jsem sám a nejsem sám
Я один, и не один
Zůstal mi jen tvůj stín (a nádraží)
Осталась лишь твоя тень вокзал)
Jen tvůj stín (a nádraží)
Лишь твоя тень вокзал)
Jen tvůj stín (a nádraží)
Лишь твоя тень вокзал)
Jen tvůj stín (a nádraží)
Лишь твоя тень вокзал)
Jen tvůj stín (a nádraží)
Лишь твоя тень вокзал)
Jen tvůj stín (a nádraží)
Лишь твоя тень вокзал)
A ty máš ten život svůj
А у тебя своя жизнь,
Ve svý režii, to přežiji
Под твоим руководством, я переживу
Mám tvůj stín (a nádraží)
У меня твоя тень вокзал)
Mám tvůj stín (a nádraží)
У меня твоя тень вокзал)
Mám tvůj stín (a nádraží)
У меня твоя тень вокзал)
Nejsem sám
Я не один
Mám tvůj stín (a nádraží)
У меня твоя тень вокзал)
Mám tvůj stín (a nádraží)
У меня твоя тень вокзал)
Mám tvůj stín (a nádraží)
У меня твоя тень вокзал)
Nejsem sám
Я не один





Writer(s): Ivan Král


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.