Ivan Lins - Andorinhas - traduction des paroles en allemand

Andorinhas - Ivan Linstraduction en allemand




Andorinhas
Schwalben
Andorinhas, andorinhas
Schwalben, Schwalben
Que vieram por encanto
Die wie durch Zauber kamen
Pousaram na minha terra
Ließen sich in meinem Land nieder
Vindo tristes outros campos
Kamen traurig von anderen Feldern
tinha o manto escuro
Hatten schon den dunklen Mantel
Mas o peito inda era branco
Doch die Brust war noch weiß
Andorinhas, andorinhas
Schwalben, Schwalben
sabiam o seu destino
Kannten schon ihr Schicksal
Pois cantar, nunca cantaram
Denn singen, sangen sie nie
E um dia se arribaram
Und eines Tages zogen sie fort
Dizem que estão de luto
Man sagt, sie sind in Trauer
Num silêncio absoluto
In absoluter Stille
Quando o homem perde a terra
Wenn der Mensch die Erde verliert
Onde se semeou a vida
Wo das Leben gesät wurde
Perde tudo o que mais tinha
Verliert er alles, was ihm das Liebste war
Perde tudo e segue junto
Verliert alles und zieht fort,
Com as andorinhas
Gemeinsam mit den Schwalben.





Writer(s): Ivan Lins, Vítor Martins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.